Цитата:
Сообщение от So1idus
В каком-то номере игромании вообще писали, что всю игру хотели адаптировать, назвать Эйприл Ольгой, Старк - альтернативным современным Ленинградом, Аркадию - Тридевятое царство сказок и всё в таком же духе. Даже уже был отпечатан мастер-диск, который по хорошему стечению обстоятельств был утерян. Может это и шутка была.
|
Было такое, писал это Олег Ставицкий на локализацию Бесконечного Путешествия. Вроде в самый последний момент был утерян этот диск с адаптацией, наверное противники данной адаптации его украли у наших локализаторов, а то одно из самых ценных качеств игры, как атмосфера, улетучилось бы и превратилось в черт знает что.
И в том же обзоре локализации, Ставицкий назвал голос Щербаковой неподходящим на эту роль, плюс и переигрывающую. А как по мне, то голос подобран удачно, да и переигрывание я думаю к месту, жанр все же не ужасы с триллером. Даже голос нашей Эйприл больше понравился, чем голос в оригинале, т.е. в английской озвучке.