Записки инквизиторов. Мглор и карлы вместе навек.
Хотите знать, почему "Новый Диск" пошёл навстречу фанатам и изменил перевод Мглора, но категорически отказался менять перевод карлов? Читайте продолжение наших записок и обязательно обратите внимание, какой материал мы приготовили для вас на завтра! Кроме того вас ждут ещё несколько приятных нововведений.
- "Записки инквизиторов в гостях у локализаторов"
"...
Я – Майк, ещё папой Карло кличут. Карлы, они мои любимцы.
- Кстати о холиворах и карлах, - переключились мы на нового собеседника.
Вот скажите, почему вы так упёрлись в перевод карлов, и что заставило вас изменить перевод Мглора и даже дать сообществу возможность выбрать из нескольких вариантов? Что повлияло сильнее всего: возмущение сообщества, разногласие относительно названия внутри команды локализаторов, возможно давление со стороны Piranha Bytes или Deep Silver?..."
Ответ на это вопрос вы найдете
ЗДЕСЬ.
А также... там вы найдете много нововведений в "Дневниках Локализации", а также, анонс очень интересного вопроса, ответ на который вместе с сбрпризом будет опубликован завтра днем.