Цитата:
Сообщение от Ягами Лайт
Конкретные цитаты будут?
|
Ок. Это вроде даже из твоей обожаемой версии.
Захочещь найти больще - доставай учебник по русскому и шерсти всю игру, у меня никакого желания заново ее переигрывать нет. И сыграй уже в англояз, знаток, только тогда, может, поймещь различия в харизматичности персонажей разных версий. Про огнегасы и снегобурагасы уже писалось выще. Это не такой фейл, как названия спеллов у ргровской весрии 9 части, но шибанутость флибустъеров показывает. Плюс, походи по джанкщоновким менюшечкам, шрифтов, вылезающих за пределы границ там куча.
Цитата:
Сообщение от Ягами Лайт
Ну я так и понял что он фанат англ.локализаций, а не оригинала, как говорил поначалу.
|
Придержи свою наркоманскую логику хоть раз в жизни.
Ты ошибся уже на слове "фанат".
Цитата:
Сообщение от Ягами Лайт
Попросил процитировать хотя бы пару фраз, где теряется смысл. Видимо, это тоже ещё одна теория?
|
Та же whatever. Русская версия употребляется непостоянно и соверщенно не запоминается. В то время, как анлийская, что уже говорилось выще, становится неотъемлимой частью образа Скволла.
И вообще - прощерсти-ка предыдущие странички. Аргументов там было достаточно, ты же в защиту своих обожаемых русских версий только попусту голословил. Как и любой другой малолетний стрелочник.