Показать сообщение отдельно
Старый 16.01.2009, 17:57   #1062
Shiny Man
 
Аватар для bulkin
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197 [+/-]
Цитата:
Сообщение от edelstarnsk Посмотреть сообщение
Зато не ломаешь голову
А вы когда субтитры читаете, ломаете голову? Или я чего-то не понимаю?
Цитата:
Сообщение от edelstarnsk Посмотреть сообщение
наслаждаешься!
Как можно наслаждаться, когда постоянно думаешь не о том, что хотят сообщить речью, а о том, что актеры переигрывают/недоигрывают/хотят спать?
Я вот все грешу на актеров, но они не всегда виноваты. Просто язык оригинала - тот язык, который делался изначально. То есть там все именно так, как должно быть. А все локализации - уже переделки. Мне достаточно того, чтобы было понятно, о чем говорят в игре. А для этого хватит и субтитров.
Да и вообще. Вон, в свежевышедшем Mirror's Edge, поддержка русского языка есть изначально. Дай Бог тенденция разовьется и надобность в локализации отпадет и вовсе.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin
Origin ID: kuzzman_X
bulkin вне форума  
Отправить сообщение для bulkin с помощью ICQ