Показать сообщение отдельно
Старый 13.01.2009, 17:49   #1044
Новичок
 
Аватар для edelstarnsk
 
Регистрация: 15.02.2006
Адрес: Припять
Сообщений: 20
Репутация: 7 [+/-]
Огромный минус современных игр, это то, что в 95% есть субтитры. Вот и обрадовались "локализаторы", уж не говоря о пиратах. Перевели субтитры и довольны, нехай пипл хавает. А несколько лет назад... или всю полностью игру переводили, включая и звук, или не переводили совсем, и я естественно такие игры не брал. А уж если русская версия, я брал спокойно, т.к. был уверен на 99,9% что и звук тоже будет русским. Поэтому прежде чем купить игру, я все время узнаю, озвучена она или нет. Если нет - в печь! Исключение только пришлось сделать, скрепя сердце и скрипя зубами, для GTA4(кстати хоть бы речь ведущей радио Владивосток ФМ перевели бы - если радиостанция для русских, то почему ведущая говорит на английском? Издевательство...). Как же я огорчался, когда обливион был только с субтитрами, но там - для озвучки требуется титаническая работа. И как был счастлив, когда приобрел OblivionGold, т.е. полностью локализованную версию. Отключив субтитры, которые только отвлекают и портят впечатление, я полностью погрузился в мир Обливиона. И низкий поклон и грандреспект фирме "1С" за озвучку Fallout 3!!! А то я боялся, что тоже выпустят только с субтитрами. Но они не подвели. Ещё я не уважаю тех издателей которые иногда умалчивают, что в игре переведены только субтитры(например Two Worlds от Акеллы - я тогда долго ругался) или вообще, о ужас, нисколько не переведенная вообще(когда увидел GRID от НД, сразу чуть не взял - респект знакомому продавцу, сразу предупредил что игра на английском, не дал 700р. в топку выкинуть). Вот "Софтклаб", "1С" честно пишут, что игра на английском или только с русскими субтитрами. Тогда я прохожу мимо. Подвеля итог всему сказанному - я однозначно за полные локализации!!! Всё это разумеется моё ИМХО. Ну и гляньте мою подпись;-)
edelstarnsk вне форума