Цитата:
Сообщение от HappyNewYear
А я вообще Володарского ненавижу. Так запоганить фильмы своим голосом мало кто может (если при этом принимать внутрь что-нить крепкое ситуация возможно изменится). И вообще я что-то не слышал его голоса в играх.
|
Да как ты так можешь говорить такое!
В свое время купил лиц. the Suffering только из-за перевода Володарского, ах как это чудесно.

Просто я вырос на авторских работах Горчакова, Карцева, Гаврилова, Живова и лучшего в этом деле, мастера литературного одноголосого перевода Михалева Алексея, царство ему небесное, легендарная личность. Именно они сформировали у меня хроническую тошноту при звучании дубляжа и, соответственно, всех локализаций игр...Поэтому больше ценю субтитры. Ах если бы к озвучке шедевральных проектов привлекали именно их, ну хотя бы иногда, но моя мечта вряд ли осуществима, так как большинство именно таких как ты, HappyNewYear (ни чего личного), которые и имен то этих творцов культуры 90х не знают, подводя их под одну черту и называя их "гундосами"...Печально , что мало людей которые в этом разбираются и ценят.