|
Помню, как кто-то рассказывал мне про подразделения "Буки", дескать для малышей - "Букашка", для среднего возраста(Teen) - просто "Бука", ну а для Mature - "Бяка"... Таково предисловие...
А с Crank'om согласен, перевод FC для меня и по сей день остаётся лучшим, потому что не поставлен в чёткие цензорные рамки, такое ощущение, что ребята из "Бяки" просто оттопыривались на работе, в итоге имеем супер игру с предельно ясным и живым переводом...
Если найду, куда засунул игруху, обязательно протопаю её ещё раз...
__________________
Hell, It's About Time...
|