Показать сообщение отдельно
Старый 10.11.2008, 16:17   #1
Опытный игрок
 
Аватар для Alchiеmist

 
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604 [+/-]
Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес


  • Дата рождения: 6 марта 1927 года
  • Место рождения: Аракатака, Колумбия
  • Род деятельности: писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель
  • Направление: Магический реализм
  • Премии: Нобелевская премия по литературе, 1982 год

Колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года. Представитель литературного направления «магического реализма» Гарсиа Маркес родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена). В детстве воспитывался у бабушки и деда по материнской линии. Именно эти родственники познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества...

Биография:
Скрытый текст:
Колумбийский прозаик и журналист Габриэль Хосе Гарсия Маркес, старший из шестнадцати детей, родился в Колумбии в городке Аракатака – банановом порту на берегу Карибского моря. Когда Г.М. был еще ребенком, его отец, низкооплачиваемый телеграфист, переехал с женой в другой город, оставив Габриэля на воспитание родителям жены. Особенно близок Г.М. был со своей бабушкой, поведавшей ему немало легенд и мифов, которые легли в основу многих произведений будущего писателя. Дед Г.М., полковник в отставке, рассказывал внуку «нескончаемые истории о гражданской войне, своей молодости». «Он брал меня в цирк и в кино и был своего рода пуповиной, связывавшей меня с историей и реальностью», – вспоминает писатель.

После смерти деда (1936) Г.М. недолгое время учился в Барранкилье, пока не приобрел достаточно знаний, чтобы посещать школу в г. Зипакира недалеко от Боготы, где он получил степень bachillerato, что приблизительно соответствует диплому выпускника колледжа в Соединенных Штатах. В Колумбийский университет на юридический факультет Г.М. поступил в 1947 г. – в том же году в боготской газете «Наблюдатель» («Espectador») была опубликована его первая повесть «Третий отказ» («La tercera resignacion»). В течение последующих шести лет в этой же газете увидели свет около дюжины рассказов Г.М. Переехав в 1948 г. в Картахену, писатель продолжил свое юридическое образование и два года спустя стал репортером в «Геральде» («Heraldo»), где вел постоянную рубрику «Жираф». В 1954 г.
Г.М. вновь возвращается в Боготу и становится репортером «Наблюдателя».

Как серьезный прозаик Г.М. впервые проявляет себя в 1955 г., написав повесть «Палая листва» («La hojarasca»). В это же время Г.М. печатает в «Наблюдателе» 14 статей из морской жизни, где вскрывает факты перевозки контрабанды колумбийскими военными кораблями. Эти статьи вызвали такой скандал, что газета была закрыта, а Г.М., посланный в Европу корреспондентом «Наблюдателя», остался без средств к существованию.

В 1958 г. Г.М. женится на Мерседес Барча; у них два сына – Родриго и Гонсалес.

Проработав в Европе внештатным журналистом два года, Г.М. устроился в Пренса Латина – кубинское правительственное агентство новостей, а в 1961 г. перебрался в Мехико, где зарабатывал на жизнь сценариями и журнальными статьями и в свободное время писал книги. За повестью «Полковнику никто не пишет» («El coronel no tiene quien le escriba», 1961) через год последовал сборник рассказов «Похороны Мама-Гранде» («Los funerales de la Mama Grande»).

Однако коммерческий успех Г.М. принес появившийся в 1967 г. роман «Сто лет одиночества» («Cien anos de soledad»). Первое издание романа, о котором Пабло Неруда с восторгом писал, что это, «быть может, величайшее откровение на испанском языке со времен "Дон Кихота"», разошлось за неделю и вызвало, по словам ведущего перуанского писателя Варгаса Льосы, «литературное землетрясение». В этом романе вымышленная деревня Макондо (списанная с городка Аракатака, где Г.М. провел свое детство) символизирует собой Латинскую Америку, а ее основатель Буэндиа со своими потомками – историю мира. «Сто лет одиночества» – это настоящие литературные джунгли, – писал американский критик Уильям Макферсон. – Это фантастическое создание магии, метафоры и мифа».

В центре следующего романа писателя «Осень патриарха» («El otono del patriarca», 1975) – гиперболизированный образ вымышленного американского диктатора, который рассматривается с различных углов зрения. Роман «Хроника объявленной смерти» («Cronica de una muerte anunciada») появился в 1981 г.; новаторский по форме, он повествует об убийстве, по-разному воспринятом различными и ненадежными очевидцами.

Через год после выхода в свет «Хроники...» Г.М. получил Нобелевскую премию по литературе «за романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». «На протяжении уже многих лет латиноамериканская литература демонстрирует такую мощь, какую редко встретишь в других литературных регионах», – отметил при награждении представитель Шведской академии Ларс Йюлленстен. – В произведениях Г.М. народная культура... испанское барокко... влияние европейского сюрреализма и других модернистских течений представляют утонченную и жизнеутверждающую смесь». Йюлленстен отметил также, что «Г.М. не скрывает своих политических симпатий, он стоит на стороне слабых и обездоленных, против угнетения и экономической эксплуатации».
Остановившись в своей Нобелевской лекции на условиях жизни в Центральной и Южной Америке, Г.М. коснулся темы эксплуатации коренного южноамериканского населения. «Смею думать, – заметил он, – что южноамериканская действительность, а не только ее литературное выражение, заслужила внимание Шведской академии». В заключение он согласился с тем, что писатель несет ответственность за «создание утопии, где никто не сможет решать за других, как им умирать, где любовь будет подлинной, а счастье – возможным и где народы, обреченные на сто лет одиночества, обретут в конце концов право на жизнь».

Продолжая жить в Мехико, Г.М. часть времени проводит и в Картахене, на родине. Говорят, что он личный друг Фиделя Кастро – и это несмотря на то, что политика Кубы, где писатель часто бывает, далеко не во всем ему нравится.

Детские впечатления, связанные с жизнью на берегу Карибского моря, оставили неизгладимый след в литературном творчестве Г.М. «Кажется, что сильнее всего повлияла на воображение Г.М. его бабушка, – писал английский романист Салман Рушди в «Лондонском книжном обозрении» («London Review of Books»). – И все же можно найти начало его литературных предшественников. Он сам признает влияние Фолкнера, и действительно, сказочный мир Макондо – это во многом графство Йокнапатофа, перенесенное в колумбийские джунгли». Другие критики писали о влиянии на Г.М. таких разных писателей, как Джон Дос Пассос, Вирджиния Вулф, Альбер Камю и Эрнест Хемингуэй.

Впрочем, некоторые критики высказывают сомнения, можно ли Г.М. называть великим писателем, а его главную книгу «Сто лет одиночества» – бессмертным шедевром. Американский критик Джозеф Эпстайн в «Комментэри» («Commentary») превозносит композиционное мастерство романиста, однако находит, что «его безудержная виртуозность приедается». «Вне политики, – отметил Эпстайн, – рассказы и романы Г.М. не имеют нравственного стержня; они не существуют в нравственной вселенной».

Рецензируя роман «Хроника объявленной смерти», Билл Бафорд писал, что автор «Хроники...» – это «безусловно, один из самых блестящих и самых «магических» политических романистов современности». «Его книги озарены искрометной иронией и верой в то, что человеческие ценности нетленны, – отмечал Джордж Р. Макмарри в монографии «Габриэль Гарсия Маркес» (1977). – В своем творчестве Г.М. проник в суть не только латиноамериканца, но и любого другого человека».
Копипаст


Произведения:
Скрытый текст:
Романы
  • Недобрый час (исп. La mala hora) (1959)
  • Сто лет одиночества (исп. Cien años de soledad) (1967)
  • Осень Патриарха (исп. El otoño del patriarca) (1975)
  • Хроника объявленной смерти (исп. Cronica de una muerte anunciada) (1981)
  • Любовь во время холеры (исп. El amor en los tiempos del cólera) (1985)
  • Генерал в своем лабиринте (исп. El general en su laberinto) (1989)
  • Вспоминая моих грустных шлюх (исп. Memoria de mis putas tristes) (2004)

Повести и рассказы
  • Третье смирение (исп. La tercera resignacion) (1947)
  • Другая сторона смерти (исп. La otra costilla de la muerte) (1948)
  • Ева внутри своей кошки (исп. Eva está dentro de su gato) (1948)
  • Тувалкаин кует звезду (исп. Tubal-Caín forja una estrella) (1948)
  • Огорчение для троих сомнамбул (исп. Amargura para tres sonánbulos) (1949)
  • Диалог с зеркалом (исп. Diálogo del espejo) (1949)
  • Женщина, которая приходила ровно в шесть (исп. La mujer que llegaba a las seis) (1950)
  • Глаза голубой собаки (исп. Ojos de perro azul) (1950)
  • Про то, как Натанаэль наносит визиты (исп. De cómo Natanael hace una visita) (1950)
  • Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (исп. Nabo, el negro que hizo esperar a los ángeles) (1951)
  • Тот, кто ворошит эти розы (исп. Alguien desordena estas rosas) (1952)
  • Ночь, когда хозяйничали выпи (исп. La noche de los alcaravanes) (1953)
  • Мужчина приходит во время дождя (исп. Un hombre viene bajo la lluvia) (1954)
  • Палая листва (исп. La hojarasca) (1955)
  • Исабель смотрит на дождь в Макондо (исп. Monólogo de Isabel viendo llover en Macondo) (1955)
  • День после субботы (исп. Un día despues del sábado) (1955)
  • Полковнику никто не пишет (исп. El coronel no tiene quien le escriba) (1957)
  • Море исчезающих времен (исп. El mar del tiempo perdido) (1961)
  • Вдова Монтьель (исп. La viuda de Montiel) (1961)
  • Искусственные розы (исп. Rosas artificiales) (1961)
  • Похороны Великой Мамы (исп. Los funerales de la Mama Grande) (1961)
  • У нас в городке воров нет (исп. En este pueblo no hay ladrones) (1962)
  • Незабываемый день в жизни Бальтасара (исп. La prodigiosa tarde de Baltazar) (1962)
  • Сиеста во вторник (исп. La siesta del martes) (1962)
  • Один из этих дней (исп. Un día de éstos) (1962)
  • Очень старый человек с огромными крыльями (исп. Un señor muy viejo con unas alas enormes) (1968)
  • Блакаман Добрый, продавец чудес (исп. Blacamán el bueno vendedor de milagros) (1968)
  • Самый красивый утопленник в мире (исп. El ahogado más hermoso del mundo) (1968)
  • Последнее путешествие корабля-призрака (исп. El último viaje del buque fantasma) (1968)
  • Рассказ неутонувшего в открытом море (исп. Relato de un náufrago) (1970)
  • За любовью неизбежность смерти (исп. Muerte constante más allá del amor) (1970)
  • Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) (1972)
  • Счастливое лето сеньоры Форбес (исп. El verano feliz de la señora Forbes) (1982)
  • Следы твоей крови на снегу (исп. El rastro de tu sangre en la nieve) (1982)
  • Мария дус Празериш (исп. María dos Prazeres) (1992)
  • Счастливого пути, господин президент! (исп. Bon Voyage, Mr President) (1992)
  • Трамонтана (исп. Tramontana) (1992)
  • Августовские страхи (исп. Espantos de agosto) (1992)
  • Святая (исп. La Santa) (1992)
  • Свет — всё равно что вода (исп. La luz es como el agua) (1992)
  • Самолет спящей красавицы (исп. El avión de la bella durmiente) (1992)
  • «Я пришла только позвонить по телефону» (исп. «Solo vine a hablar por teléfono») (1992)
  • Семнадцать отравленных англичан (исп. Diecisiete ingleses envenenados) (1992)
  • Я нанимаюсь видеть сны (исп. Me alquilo para soñar) (1992)
  • Любовь и другие демоны (исп. Diatriba de amor contra un hombre sentado y Del amor y otros demonios) (1994)
  • Сообщение о похищении (исп. Noticia de un secuestro) (1996)

Документальные произведения
  • Жить, чтобы рассказывать об этом (исп. Vivir Para Contarla) (2002)

Киносценарии
  • Juego Peligroso (1966)
  • El secuestro (1982)
  • El Rastro de tu Sangre en la Nieve: El Verano Feliz de la Señora Forbes (1982)
  • El olor de la guayaba (1982)
  • María de mi Corazón (1983)
  • Erendira (1983)
  • Tiempo de Morir (1985)
  • Diatriba de Amor para un Hombre Sentado (1987)
  • Fábula de la Bella Palomera (1988)
  • Edipo Alcalde (1996)


Интересные факты:
Скрытый текст:
  • Слово halalcsillag на борту корабля-призрака из рассказа «Последнее путешествие корабля-призрака», которое ни в одном издании никак не комментировалось и не переводилось, на самом деле имеет смысл; по-венгерски оно означает «Звезда смерти». Здесь проявился характерный чёрный юмор Маркеса, поскольку Венгрия — не морская держава.
  • В октябре 2004 г. «Random House Mondadori» и «Grupo Editorial Norma» опубликовали последний роман Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». За месяц до официальной презентации книжные «пираты» выкрали рукопись и запустили эту книгу в продажу. Писатель в ответ на это изменил финал романа. Миллионный тираж был раскуплен за рекордно короткий срок. Пиратские же подделки, большую часть которых конфисковала полиция, теперь предмет охоты для коллекционеров.
  • В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». Было проведено голосование, но, хотя более 90 % проголосовавших высказались за переименование, город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 человек.


Ссылки:
Скрытый текст:

Шапка подготовлена по материалам перечисленных ресурсов и Википедии.
__________________


Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer?


Последний раз редактировалось Mazarat; 02.08.2014 в 21:54.
Alchiеmist вне форума  
Ответить с цитированием