Показать сообщение отдельно
Старый 04.09.2008, 16:53   #805
Новичок
 
Аватар для Ринар
 
Регистрация: 19.08.2008
Адрес: Канапляное поле
Сообщений: 52
Репутация: 23 [+/-]
Exclamation

Я думал это только в СНГ локализации бывают плохие, а вот на западе Ведьмака перевели вот так.

Польский вариант (оригинал): "Where the hell do you think you're going with all the dung on your boots?! Out with you!"
Английский вариант ("перевод"): "Who are you? Get out!"
Без комментариев. Речь идет о 25% выброшенной информации (грубое сравнение объема звуковых файлов в оригинале и в английской локализации).
Среди прочего, буржуйские геймеры жалуются на неадекватную передачу колоритной польской брани: так, все ругательства, включая обороты вроде "skurwysyny jebane" (хм, что бы это могло означать?...) заменены на "bastard". От изобилия этих повторяющихся "bastards" укороченные диалоги звучат ещё глупее. Это при том, что в оригинале (напоминаю, речь идет о "dark fantasy") своим ярким и сочным общением с окружающими Геральт просто срывает крышу. Хоть польский учи, честное слово!

Многое в локализации зависит от боссов компании. Они ведь решают что пропустить, изменяют переведенный низами текст, в плохой локализации начальник не хочет знать перевода, а впихивает в текст собственную фантазию (и такие ослы бывают). Начальника контролирует работу подчиненных подгоняет их в определенный график. Начальника должен быть строгим, и умным и не пить пива в бильярдной с ленивым подчиненным.

Многое зависит от начальника, как говорится только умный может сделать революцию, кучка крестьян только временный бунт. Как я слышал российские локализаторы, увы, так и не ушли от пиратских методов работы (почитай www.dtf.ru) жаль. А что делать с такими горе локализаторами которые ускоряют процесс меняют перевод как было показано выше. А ведь локализации нужны многим.
__________________
В смысле осмысления бессмысленности, смысл тоже имеет определенную осмысленность.
Сохраненка не роскошь, а средство предохранения.
Отступать со скоростью большей чем скорость передвижения врага-это значит нагонять его с тыла. Земля-то-круглая.

Последний раз редактировалось Ринар; 04.09.2008 в 17:16.
Ринар вне форума