Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Аргументирую: имхо,
|
Имхо - не аргументация. Имхо, Земля должна быть плоской. И что дальше?
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
что звучит лучше и менее по идиотски - Северус Снейп или Злодеус Злей?
|
Северус Снейп. И что отсюда следует? Каким боком отсюда следует, что фамилию не надо было пытаться адекватно перевести?
Скрытый текст:
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Не зависимо от правильности Злодеус Злей при хоть сто раз убийственной четкости адаптации ну смешно выглядит, у меня при прочтении подобного рода перевода не вызовет ничего кроме улыбки. Ну не верю я что вот можно воспринимать человека с таким именем по нормальному, в этом плане оригинальное произношение имени во сто крат выигрывает.
|
А есть люди, которые считают прямо наоборот. А ещё представьте, что не знаете оригинального имени, а сразу читаете перевод. С другой стороны, имхо есть имхо, с ним невозможно спорить. И силы оно никакой не имеет.
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Тогда опять же зачем не адаптировали поттеров там всяких, грейнджеров, дамблдоров и тому подобных? Только лишь от того что не нашли в их именах особого смысла?
|
Почему Роулинг не вложила смысла в фамилию главного героя либо назвала Дамблдора, Грейнджер и т.п. по таким причинам, что их просто невозможно адекватно отразить в переводе - спросите у неё.
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Скорее от того что они куда более благозвучны.
|
Вы применяли к Спивак легилименцию?
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Дело не адекватности перевода (большинству народа на имена совершенно класть, они своспринимают их так, как они звучат, а не что они значат. И это факт.
|
Толкиен, уважаемый, Толкиен. Его авторитет в разы превышает Ваш, уж извините. Стало быть, не факт.
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Найдутся люди которые хотят чтобы все было идеально - найдут перевод со Зладеусом Злеем. Я при прочтении такой интерпритации (а читал я самые разные переводы, и Спивак в них подпал) долго не выдержал и просто купил оригинал. Чтобы там про адаптацию не говорили а имена звучат красиво только в родном языке и понимаются только в нем, а не за его пределами.
|
Согласен со всем, кроме имхо в фразе "долго не выдержал" Только я не понимаю, откуда тут следуют все Ваши утверждения? Может, свой пост уже забыли?
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Нет ну и в конце концов Злодеус Злей не может быть не карикатурным, потому что нормальных человек, в особенности, пардон, Снейп не может носить такое имя, весь образ потеряется. По крайней мере для людей которые имена воспринимают интуитивно.
|
Абсолютно бездоказательно.
Цитата:
Сообщение от FrodoBaggins
Я не буду спорить, дело само ощущений, но для меня лучше бы уж имена в покое оставили. Большое такое ИМХО.
|
Большое моё имхо - не надо переводов, давайте только оригинал. Что, пойдём вместе жечь все переводы ГП?