Показать сообщение отдельно
Старый 21.05.2008, 01:59   #768
Редактор и админ МФ
 
Аватар для Robin Pack
 
Регистрация: 05.01.2008
Адрес: mirf.ru
Сообщений: 342
Репутация: 181 [+/-]
Цитата:
Спивак. Не потому, что она прямо такая супер, а все остальные - непойми что, но она переводила 6 книг в своём едином стиле, и потому читать их будет легче.
Если не ошибаюсь, Спивак это та девушка, которая перевела дословно все имена на детский манер? (Злодеус Злей, итп?) ТОгда крайне НЕ рекомендуется к чтению. Такое искажение оригинала ну никак не искупается количеством переводов "в едином стиле", если стиль этот ужасен.

Самым толковым переводом я считаю перевод Игоря Оранского, самое первое издание Росмэн. К сожалению, от последних книг его отстранили, причина мне непонятна. Давно заметил, что больше половины фанатов в речи употребляют имена и названия именно из его перевода. (т.е. как в оригинале: Северус Снейп, Хаффлпафф, Рейвенкло, Лонгботтом)

Чтобы остальным не судить наощупь, вот таблица переводов:
Скрытый текст:
__________________
Любите форумные ролевые?
http://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=20
Robin Pack вне форума  
Ответить с цитированием