|
То, что сотворили с ДК - это просто пример ужасной локализации с кучей ошибок.
Сабж - локализации, имхо, конечно нужны, но они должны быть качественными. Но не такими как локализация Orange Box, где в стремлении выпустить игру практически в одно время с мировым релизом совсем забыли о качестве - шрифты ужасные (это обычный Ариал), половина текста в Portal и TF 2 не переведено, голоса накладываются друг на друга, множество ошибок в тексте. Даже в четырех-строчном описании каждой игры сделали по 2 ошибки для каждой игры! Я уже не говорю про голоса, но это довольно спорно - кому нравится, кому нет. Ну зато ведь пипл хавает. Фанаты ведь бы локализацию любого качества в первый же день смели с прилавков.
|