Вообще да, сегодня прочитал в Игромании про локализацию "Temple of Elemental Evil" и еще раз удивился насколько безалаберны наши локализаторы, (диалоги и в т.ч. все шутки остались на английском).
Насчет мата - действительно странная ситуация. Первый канал и еще парочка как-то неочень переводят английские ругательства, но матом их не считают. Тоже самое и с играми -.-
Думаю, если бы тов. Пучков открыл свою студию локализации, она бы многих обошла.
|