Сан-Андреас имхо одна из самых сложных для перевода игр. Во первых, надо сохранить стилистику речи, во вторых там много скрытых для обычного россиянина приколов. Например: в оружейных магазинах - сначала говорят про гранаты а дальше if you're too lazy to throw check out our new collection of grenade launchers -

я чуть не помер. Или же в одной миссии где машина с Сиджеем и Смоуком пробивает рекламный щит, на нем остается надпись A taste of -----------cum

Кто не знает слова cum - в личку, обьясню.