|
Мда, последнее время переводы разочаровывают. Последный пример: Оранж бокс (ТФ 2 не трогать!). В обеих играх тексты и фразы накладываются друг на друга. А в портале даже голос подобрали нудный. Кто играл в инглиш версию, меня поймут. На протяжении всей игры голос там ниразу не изменил интонацию. Хотя в оригинали она (робот) довольно часто ее меняет. Нудятина вобщем. Хотя сам текст переведен хоорошо. Ну а в епизоде голоса довольно плохенько подобраны. Бука разочаровывает.
|