Показать сообщение отдельно
Старый 24.09.2007, 22:32   #290
Гейммастер
 
Аватар для So1idus

 
Регистрация: 05.02.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 26,058
Репутация скрыта [+/-]
Цитата:
Сообщение от IN..Spect0r Посмотреть сообщение
Это тупизм переводчиков, или я не правильно понимаю
Правильно понимаешь. Правильный перевод - "Две Башни" (или в некоторых источниках "Две Твердыни") - Ортханк в Изенгарде и Барад-Дур в Мордоре. Причём если Барад-Дур можно назвать крепостью, то Изенгард вряд ли. Ещё кстати не хотели так фильм называть "The Two Towers" - по аналогии с обвалившимися башнями близнецами в Нью-Йорке, но Джексон уговорил продюссеров, похоже наши прокатчики решили прислушаться к их совету и у нас фильм назвали "Две Крепости".
So1idus вне форума  
Ответить с цитированием