Цитата:
Сообщение от Джигмэн
русская локализация ещё и делает его ироничным и это круто
|
Конечно Кузнецову виднее как делать героя, чем людям, которые в него годы жизни вкладывали.
Рудаб отвратительный. Помимо покороженного Герванта, там с остальными персонажами всё очень плохо в принципе.
Играл всегда с польской озвучкой, она хорошая. Оригинал действительно английский.
Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Сообщение от Без_Имени
Нет это не стандартный путь, есть логичные адаптации, а есть подобные английской версии Ведьмака 3. Колорит это большая часть лора. Почему бы в переводе Толкиена не назвать Смоуга - Горынычем к примеру? При этом, когда подобные бездарные адаптации идут местами, то это еще хуже.
|
Предложи свой вариант адаптации "краснолюд" на английский язык, которое сохранит смысл для не читавших книги.