Перевод и без озвучки лажает. Как будто не известно что например англицизмы у нас вообще не переводят. В русских сабах пиби потеряет "истинное лицо" из-за чего у игроков сложится ошибочное о ней мнение. Но с другой стороны, там и нечего переводить. На мостике Бури когда был момент речёвку толкнуть ГГ отделывается фразочкой длиной в одно словосочетание.
|