Цитата:
Сообщение от RockEngine
95% наших "полных" локализаций - это халтура и дикий ужас.
|
Тут много проблем - главная деньги. Русскоязычная аудитория не сравнится по платёжеспособности , например с немцами , не говоря уж об остальных многомиллионных языковых комъюнити . А нет денег - нет рвения у издателя полностью локализовывать .
Что же до качества переводов - ещё одна проблема , в России мало спецов высокого класса в первую очередь редакторов и режиссёров дубляжа . Великая советская школа дубляжа умерла с её носителями - а тогда даже иностранцы отмечали высочайшее качество русского дубляжа . И эта проблема - тоже денежная , кстати . За копейки спеца не нанять, хороших актёров не собрать - вот и имеем : либо бесчувственных долдонов на русском, либо субтитры...