Цитата:
Сообщение от sanmal
не ожидал такого, от тебя
|
Я сам не ожидал что фанатская поделка может быть настолько годной. Они, правда, взяли за основу официальный перевод, т.е. значительная часть работы была сделана не ими, но они исправили в нем почти все логические ляпы + перерисовали все текстуры, чего не сделали официалы. Ну и особенно поражает то, что люди, не имеющие никакого отношения к профессиональному озвучанию, смогли очень точно передать интонации персонажей, чего у нас в профессиональных локализациях не бывает почти никогда. А тут какие-то студенты-энтузиасты и такой уровень. Т.е. там конечно можно придираться бесконечно, в первую очередь к подбору голосов, и само собой я как всегда рекомендую играть только в оригинал, то уровень конкретно этой фанатской локализации абсолютно точно не хуже нашей профессиональной индустрии и лучше многих отдельно взятых профессиональных локализаций.