FoxhaunD
Ну Софт Клаб загнул... 2 DVD забито далеко не текстовой и звуковой информацией. Озучки не особо много, только советчики, командиры перед боем, коментатор докладывающий об успехе в боях и прочее...
Текстуры переводить не надо
Самое сложное - граматно перевести высказывания в окнах загрузки
Сильно они преувеличивают свои заслуги...
Ps: имхо: X3 Reunion перевести сложнее.
|