Показать сообщение отдельно
Старый 02.08.2015, 00:21   #753
Everybody's nobody
 
Аватар для Dr.Freеman



 
Регистрация: 30.08.2010
Сообщений: 2,973
Репутация: 136 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Trias Посмотреть сообщение
Ну я возьму попробовать торренты сначала. Если игра не оправдает - не куплю. Оправдает - куплю. Такие дела.
В Стиме рефанд для кого ввели?

Цитата:
Сообщение от -PhantomX- Посмотреть сообщение
Именно. Профессиональные актеры изучают предмет будущего перевода, а лучший дубляж создается еще на этапе разработки, в тесном контакте с разработчиками. Но это все стоит денег, которые у нас не отбиваются продажами. Тем более, что да, "схавают" и с субтитрами, и с тремя актерами.
Я, например, совсем не одобряю дубляж, с какого бы языка его не переводили. Смотрю и играю во все только в оригинале, даже если это не английский. Потому что я хочу насладиться произведением именно таким, каким оно задумывалось, а озвучка и перевод очень сильно искажают впечатления.
Рокстары вообще отказываются локализировать игры на другие языки кроме субтитров, и правильно делают ящитаю.
Dr.Freеman вне форума  
Отправить сообщение для Dr.Freеman с помощью ICQ Отправить сообщение для Dr.Freеman с помощью Skype™ Ответить с цитированием