04.03.2015, 15:56
|
#26
|
|
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Скрытый текст:
Цитата:
Сообщение от Nikquest
хоть сельского участкового.
|
Участковые по умолчанию офицеры полиции (милиции). Нельзя быть на этой должности с не офицерским званием.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
Почему это выражение (общее, напоминаю) нельзя применить к частному сотруднику полиции, упоминание о котором было в романе?
|
Потому что я тебе все объяснил, а ты какой то не очень.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
а "Силиконовая долина" - давно устоялось как выражение, и все прекрасно понимают, что это за зверь такой
|
В 2015 году вполне можно писать правильно, а не так, как устоялось. На то и есть редакторы.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
Ну серьезно, вполне нормально звучит для русского уха.
|
Не соответствует смыслу оригинала, упорный.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
Поскольку, сказав "дОговор" (или "догОвор"), можно вызвать легкое непонимание у грамотного собеседника
|
У меня такое впечатление, что ты проживаешь в какой то иной вселенной.
Цитата:
Сообщение от ChaoSKnight
какая вообще разница, как используется или переводится эта пара выражений?
|
Парню захотелось померяться органом.
__________________
So wrap your troubles in dreams
And dream your troubles away. | Death is inevitable. Our fear of it makes us play safe, blocks out emotion. It's a losing game. Without passion you are already dead. Throw the rules out the window, odds are you'll go that way too. Max Payne | Yesterday we obeyed kings and bent our necks before emperors. But today we kneel only to truth...
[PSN - ShadowJackJC] [Xbox Live - ShadowJackGPORF] [Steam - ShadowJackJC] | Heed not the heretic! Look not upon the alien! Speak not unto the daemon! | |
|
|
|