Цитата:
Сообщение от Nikquest
Для русскоязычного человека оба названия суть идентичны и допускаются наравне друг с другом.
|
ДогОвор и дОговор тоже суть идентичны. Одно правильно, другое нет.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
"Офицер полиции", как один из переводов на русский данного словосочетания - вполне нормален и не является неправильным.
|
Нет, это прижившийся буквальный перевод, который не учитывает особенности русского языка и несет смысл отличный от изначального.
http://en.wikipedia.org/wiki/Police_officer
Читай.
Мультитран заполняют такие как я.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
Не поделишься ссылочкой на словарь, где ты подобное кривое определение вычитал?
|
Умняшка ты наш, на тебе словарик -
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/917378
Я же специально написал, чтобы понятно было всем.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
что у нас даже одноименный сериал официальный прокатчик в России называет "Силиконовой долиной" везде
|
http://webfacts.ru/interesnye-facty/...ij-filmov.html
Добавлено через 1 час 2 минуты
Цитата:
Сообщение от ChaoSKnight
Как галлу выслеживал Бобби? Ну то есть если он его чует, то должен был находить легко во время ночёвки в очередном отеле, а если не чует (что вряд ли, судя по книге), то каким образом он его вообще находил?
|
Кстати. Ангельское начальство Бобби отследить не могло (только через взлом телефона - ХАЙТЭЭЭЭЭК), а Галлу находил без проблем.
Вообще все эти системы в книге выстроены нелогично и пусто. Просто обычный детективно-триллерный сюжет про бывшего спецназовца наложен на сеттинг городского фэнтези.
Я снова отсылаю к Батчеру, который начиная с первой же книги выстраивает мощную систему существования и действия магии и сверхъестественных существ в условиях современного мира. Начиная от быта, заканчивая глобальными интригами и переделом сфер влияния. И каждую книгу углубляет эту систему, достраивая, не ломая при этом внутренней и формальной логики.
Здесь я не увидел даже поползновения в эту сторону. Крайне пустая с точки зрения городского фэнтези работа, и абсолютно ординарная с литературной.