Подсказка от маньяка:
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=14197
Цитата:
|
увидеть ты в водах, несущихся к смерти?
|
Stream -
http://translate.google.ru/m/transla...tl=ru&q=stream
Добавлено через 1 минуту
Arhitecter, возможно, неумелые попытки закамуфлировать проверки призваны скрыть журналиста. Вот это я понимаю.
Сводная
1. Rawlith (в переводе с Та’Агра – дождь.)
Цитата:
|
Также в Тамриэле получил широкое распространение стиль рукопашного боя каджитов — «Ветер-на-песке».
|
Часы и ветер.
2. maxim 4rever
Цитата:
|
Кто скажет теперь, что жил ты на свете?
|
Липовый диктатор
3.
http://www.english-easy.info/diction...#axzz2YzpF9zpu . Имя собственное.
4.
http://www.babla.ru/английский-русский/shepherd - пастух, пастырь.
5. soul_of_animal. - дух, душа.
6. Ула_красная
7. Джунши. Не знаю.
8. Метос. Давали перевод, что это смерть.
9. Архитектор. Хз, может тот, кому посвятили сонет был архитектором.
10. Лолбейби. В указанном отрывке о ней нет ничего, кмк.