Цитата:
Сообщение от Darth_Maul
Если сфейлились переводчики, то это не значит, что сфейлились разработчики. И это не минус игры, ни в коем случае, так как разработчики не отвечают за качество русской или там немецкой версии, они только занимаются оригинальной озвучкой. И почему я должен прощать 1С? Они как делали плохие озвучки, так и продолжают их делать.
Откуда знаешь, что никто не может определить говорит персонаж со скандинавским акцентом или нет?
Причем здесь воображение? То есть по-твоему, я должен играть в Скайрим с плохим переводом (если сравнивать с оригиналом) и воображать себе, что это хороший перевод, так что ли?
|
я не оправдываю 1С ( хоть это не самый плохой перевод) я говорю что это не самое худшее в Конкретно этой игре
про скандинавский акцент и его не знание: большая жизненная опытность и статья в журнале Игромания
играть ты можеш в любую тебе доступную версию. еси тебе нравиться инглиш то и играй в инглиш. А для многих такие ньюансы просто не важны