Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Архив (Общеигровые вопросы) (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=173)
-   -   Локализация игр в домашних условиях (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=67385)

Sc@t 25.04.2008 21:15

Локализация игр в домашних условиях
 
Салют всем игролюбителям, игропочитателям, игроманьякам и т.д. Вообщем привет собратья!!!:Grin: Обращаюсь вот по какому вопросу: в одном из прошлых номеров игромании прочитал статью о СловоПалитраКоде и с тех пор не могу уснуть по ночам. Горю желанием локализовать несколько игр (только для себя, пиратов не уважаю:mad: ). Мои знания английского на уровне профи ,но навыки програмирования оставляют желать лучшего:lamo: .Подскажите существуют ли какие нибудь проги которые помогут мне вытащить из игры текст и упаковать его обратно. Заранее огромное спасибо всем откликнувшимся.

Mr.X 25.04.2008 21:49

Sc@t
Для каждой игры разработчики рано или позно выпускают комлект утилит для работы с игрой и её архивами. Некоторые умельцы не дожидаются этого и делают свои утилиты для работы с игровыми архивами.НО! всё зависит от игры. У кождого движка своя индивидуальная структура архивов. Проще говоря сколько игр, столько и програм которые помогут мне вытащить из игры текст и упаковать его обратно. (В некоторых случаях тексты редактируются обыкновенным текстовым редактором).

Из утилит могу посоветовать - Dragon UN'packer

The Vork 26.04.2008 19:09

а бывает, что движок игры поддерживает только латинские буквы? что делают локализаторы в этом случае?

j@mal 26.04.2008 20:18

GRT-unit
Тогда перегпраграмируют несколько месть или добавляют Русский шрифт

pokibor 26.04.2008 20:19

GRT-unit
В современных играх так не бывает. Они изначально делаются в рассчёте на локализации, разве что сделаны какими-нибудь непризнаными гениями с руками ясно откуда. А что касается более старых - всегда можно вытащить шрифт и поменять его на родной алфавит и соответствующим образом поменять коды символов в текстах.

Enchantner 26.04.2008 21:24

pokibor
Лично я могу похвастаться тем, что перевел почти весь Обливион, когда скачал из сети первую пиратку, на русский, вместе с диалогами и книгами)) Два месяца работы, зато играть стало удобно
Я рад. Но тема не для хвастовства. Если переводили - поделитесь опытом.

j@mal 27.04.2008 16:35

Sc@t
Советую начать с чего-нибудь свежего , для которого ещё нет русификаторов. Например Европа Универсалис Рим, У него очень лёгкая структура, берёшь шрифт ариал , заменяеешь на игровой, затем там есть такая папка локализейшн называется, там есть готовые файлы открывающиеся с помощью Эксель или блокнота, Они даже разделили эти файлы на отдельные, например для названий гос-в отдельный файл, для названия личностей отдельный файл, советую начать с него.

[FrosT] 15.05.2008 14:39

Поднимаю вопрос. Как можно самому локализовать Half-Life 1?

Fey 15.05.2008 16:26

Цитата:

Сообщение от [FrosT
;4046882]Поднимаю вопрос. Как можно самому локализовать Half-Life 1?

взять распаковщик ресурсов, распоковать, найти файлы отвечающие за текст\звук и перевести.
Скрытый текст:
[FrosT]
я тебе не рад :mad:

The Vork 15.05.2008 16:29

[FrosT]
а зачем мучиться и переводить?
на плэйграунде.ру есть много разных любительских локализаций: для стимовской версии и для обычной,
есть с озвучкой, для тех, кто любит играть в оригинале, с качественно переведенными титрами.

ну если вы хотите своими руками изобрести велосипед, то вам сюда

gerrard53 17.05.2008 16:25

можно как нибудь перевести пиратку crysis. подскажите как
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

_†DAMIAN†_ 17.05.2008 18:19

Цитата:

Сообщение от gerrard53 (Сообщение 4059258)
можно как нибудь перевести пиратку crysis. подскажите как
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

В сети же есть русификатор для Crysis. Весит около 150 метров, он переводит весь текст и озвучку на русский язык.

gerrard53 29.07.2008 14:40

А как переводить игры от сеги ? ну я имею в виду как перевести игру от сега и играть в неё на эмуляторе сеги ?

MeDveZatNIK 29.07.2008 15:38

gerrard53
Где -то на торрент-трекере я видел "Набор локализатора старых консольных игр". Поищи на торрентс.ру... Обязательно найдешь.

Metallikus 03.08.2008 06:48

gerrard53
На эту тему вроде видел урочег вот здесь: эму-лэнд
И вот здесь посмотри: шедевр
Там же и посмотришь какие проги нужны, их ищи в разделе "утилиты" на шедевре, или здесь

JerronnimO 03.07.2009 19:13

Хочу попробовать перевести второй Котор. Знания языка на уровне, но не знаю какие программы нужны. Сказали, что нужен котор тулс и мдл 0.5.0. Программы скачал, но что дальше делать - не знаю( Нуждаюсь в инструкции.

Balanser 17.02.2010 03:37

Хочу локализовать симулятор рыбалки Bass Pro shops the strike.Пробовал посмотреть распаковщиками,не находят они текста для локализации

Rusmags 13.03.2010 00:30

Ссылка на подробную инструкцию по локализации игр, сделанных в программе RPG Maker:
http://forum.small-games.info/index.php?showtopic=175

anti 15.03.2010 07:21

некрофилы разбушевались?

Enchantner 15.03.2010 08:46

anti, не флудим


Часовой пояс GMT +4, время: 18:13.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.