![]() |
Локализация старых игр
Данная тема создана для того, чтобы объединить людей, желающих, а также морально и физически готовых, переводить на русский язык старые игры, официальных локализаций которых в России не было.
На данный момент решено русифицировать Half-Life 1. Участники: 1. ORTODOX 2. Niske 3. Vaider 4. the_E.N.D. Скачивать по ссылке: http://www.old-games.ru/game/754.html (ISO) Сайт для поиска старых игр: www.old-games.ru Сайт по переводу игр (правда консольных, но вдруг кому поможет): www.shedevr.org.ru P.S. Идея создания этой темы появилась после прочтения статьи о команде "СловоПалитраКод" в декабрьской "Игромании". |
А как игры вообще русифицируют? Хотел бы очень узнать!!!! :)
|
А почему старых, а не новых?
|
ORTODOX
Локализация происходит примерно так. Сперва ищутся файлы напрямую относящиеся к внутриигровым текстам (или звукам - смотря, что переводить). Затем из этих файлов каким-либо способом вытаскивается то, что надо переводить. Затем это все переводится на великий русский и "впихивается" обратно. Главная проблема в том, что вскрыть файлы иногда бывает очень сложно. Vaider Новые игры и так многие переводят, а вот за старые игры мало кто берется. Тем более многие хотят поиграть в старые игры, да вот только играть на английском не всегда удобно (даже знающим.) |
Попробуйте для начала HALF-LIFE 1
|
the_E.N.D.
Согласен попробывать ,идея заинтересовала! |
the_E.N.D.
оч. интересно, но есть игры, которые полностью хранятся в файлах(не текстовых, даже в длл), так, что подборка - это главная часть трудностей. Тема не плохая, если будет время попробую) |
ORTODOX
Рад, что уже нашелся желающий! Теперь надо решить насчет игры. Niske Насколько помню, Half-Life 1 была локализована "Букой" (если не прав то извините). Но в любом случае там много текста и звуков для перевода, а начинать со сложного- это сложно))) Я бы предложил для пробы перевести что-либо постарше и с малым количеством текста, например, "Цезаря" (там вроде текста не очень много) IMMОRTAL Вот-вот главное - это достать, все остальное это проще раз в 100! |
IMMОRTAL
ждем! Кто знгает ,как игры переводить? Помогите :) ! |
Цитата:
а где в HALF-LIFE ты нашёл текст там вроде не было текста? |
Niske
Насчет "Буки" извиняюсь. А насчет текста: разве в Half-Life 1 субтитров не было??? Просто я играл в нее давно и, к своему стыду, не совсем помню... |
Цитата:
Я играл на сурсе в Opposing Force и там не было субтитров :eek: |
Niske
Играл в сам Half-Life в далеком-далеком, не помню каком году, движок там вроде бы не сорс (а хотя...), но там субтитры вроде были. В принципе можно и с Half-Life начать. Вот только встает вопрос, а у всех ли она есть (если делать командой)? И если нет, то он сможет ее достать? Я лично в своем городе ищу ее уже пол-года, а её нет нигде... |
на www.old-games.ru найди HALF-LIFE
и воспользуйся на сайте www.filepost.ru Интернет сервис Файловая почта Мы доставляем любые файлы из сети Интернет почтовой бандеролью! Стоимость записи файлов на диски: CD (700MB) - 139р., DVD (4400MB) - 399р. если ты закажешь DVD то за 399р ты можешь получить Half-life1 half-life opposing force half-life blue shift Стоимость доставки 100-150 рублей для неограниченного количества дисков и для любых стран мира. я помню играл в half-life blue shift там вроде озвучка была русская а в остальных я не знаю |
Итак, для начала решили русифицировать Half-Life 1.
Теперь основная цель - набрать людей. Пока участвуем я и ORTODOX. В будущем возможно присоединится IMMОRTAL. |
Цитата:
Присоединяитесь! |
Цитата:
|
Я буду участвовать.Тока научите:rolleyes: Но там не забудьте надо хорошее знание английского:))
|
В шапку имя!!!!! Набираются учавстники, радует!
|
Цитата:
И не забывает качать!! |
Часовой пояс GMT +4, время: 12:49. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.