Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Кино (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=77)
-   -   Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар / Jay and Silent Bob Strike Back / (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=10021)

YzyRpАToR 03.01.2006 21:07

Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар / Jay and Silent Bob Strike Back /
 
Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар
Jay and Silent Bob Strike Back

Год: 2001
Cтрана: США

Режиссер: Кевин Смит
Сценарий: Кевин Смит
Продюсер: Джон Гордон, Лаура Гринли, Скотт Мосье
Оператор: Джэми Андерсон
Композитор: Тим Симонек, Джеймс Л. Венейбл

Жанр: комедия, приключения
Бюджет: $22 000 000
Маркетинг: $17 000 000
Сборы в США: $30 085 147
Сборы в мире: $3 703 014
Премьера (мир): 22 августа 2001
Премьера (РФ): 14 ноября 2001, «West»
Рейтинг MPAA: R
Время: 104 мин
Фильм из вселенной View Askewniverse
В ролях:
Джейсон Мьюз
Кевин Смит
Бен Аффлек
Джефф Андерсон
Брайан О`Халлоран
Шеннон Элизабет
Элиза Душку
Эли Лартер
Дженнифер Швалбах Смит
Уилл Феррелл
Кэрри Фишер
Шон Уильям Скотт

Сайты:
http://www.viewaskew.com/
http://newsaskew.com/va5/cast.shtml
О чём фильм:
Как-то раз в один погожий день небезызвестные Джей и Молчаливый Боб как всегда подпирали спиной стену бакалейной лавки в Нью-Джерси, и именно там их застало страшное известие, что их персоны, оказывается, лежат в основе комиксов «Пыхарь и Хроник», которые в Голливуде даже собираются экранизировать.

Учитывая, что наша парочка не получила ни цента за то, что их именами нагло воспользовались, прилюдно выставив полными идиотами, Джей и Молчаливый Боб отправляются на студию «Miramax», дабы восстановить справедливость.

Интересные факты:
Скрытый текст:
В фильмах Кевина Смита часто упоминается число 37. В данной картине можно заметить баннер, на котором написано «Поздравьте нас с нашим 37 ограблением». Сцена, на съёмки которой попадают Джей и Боб, обозначена как «Сцена 37, дубль 1». Тюремный номер Джастис — 373737.
Изначально Хизер Грэм должна была сыграть Джастис, но отказалась, так как, по её словам, она не могла понять, почему её героиня влюбилась в Джея.

Дэвид Духовны должен был сыграть небольшую роль, но, в конце концов, отказался от участия в фильме.

Сцена в каньоне снималась в том же самом месте, что и многие эпизоды сериала «Star Trek» (1966).

В фильме содержится множество ссылок и намёков на «Звездные войны» (1977) и последующие продолжения популярной космической саги.

В фильме содержится множество ссылок и намёков на «Челюсти» (1975).

Изначально Шеннон Элизабет должна была сыграть небольшую роль, но её пробы так понравились Кевину Смиту, что он предложил ей главную женскую роль.

«Провазик» — название фармацевтической компании, в которую вламываются Джей и Боб. Точно такое же название было у «волшебного лекарства» в «Беглеце» (1993). В фильме Кевина Смита также содержится пародия на картину Эндрю Дэвиса.

Имя одного из персонажей, Маршалл Уилленхолли, собрано из имен трех персонажей: Маршалл, Уилли и Холли из сериала «Land of the Lost» (1974).

В 1999 году Кевин Смит на своем форуме опубликовал крайне негативную рецензию на «Магнолию» (1999), после чего разразилась настоящая война между фанатами Пола Томаса Андерсона и Кевина Смита. В фильме «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» содержится намёк на данную вражду: ник одного из юзеров на форуме, который читают Джей и Молчаливый Боб, — Magnolia-Fan.

Имена охранников на студии Miramax — ссылки на известных персонажей различных комиксов. Например, Гордон — Джеймс Гордон, комиссар полиции Готема; Шо — Себастиан и Шиноби Шо; Акинс — другой комиссар полиции Готема.

Когда Джей и Молчаливый Боб случайным образом находят Сьюзан на съёмочной площадке «Крика 4», главная героиня вымышленного фильма (Шеннон Доэрти) выражает крайнее удивление, что под маской маньяка скрывается обезьяна. На съёмках трилогии «Крик» Уэс Крэйвен никогда не говорил актерам, кто является настоящим убийцей.

Слово «fuck» произносится по ходу действия фильма 228 раз.

Изначально планировалось, что сюжет картины будет крутиться вокруг Джея и Молчаливого Боба, пытающихся спасти свой любимый магазинчик.
Когда Джей и Молчаливый Боб убегают от охранников на студии Miramax, они пробегают мимо людей, снимающих фильм «Сорвиголова». Человек, руководящий съёмками, — Марк Стивен Джонсон, который впоследствии поставил «Сорвиголову» (2003).

На одной из стадий разработки проекта планировалось, что Сет Грин сыграет Джея в вымышленном фильме, съёмки которого пытаются остановить Джей и Молчаливый Боб. В свое время боссы Gramercy Pictures хотели заменить Джейсона Мьюза на Сета Грина для съёмок «Лоботрясов» (a.k.a «Тусовщиков из супермаркета») (1995).

Трейлер фильма демонстрировался в кинотеатрах перед сеансом «Очень страшного кино 2» (2001). Преданные фанаты Кевина Смита покупали билеты на этот фильм, но после просмотра ролика покидали кинозал.

«Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» стал первым фильмом со времен картины «Звездные войны: эпизод VI — Возвращение Джедая» (1983), в котором снова сыграли вместе Кэрри Фишер и Марк Хэмилл. Скорее всего, никто из них не знал, что они играют в одном и том же фильме до тех пор, пока не были завершены съёмки сцен с их участием.

Разносчик пиццы «Joe’s Marvelous Pizza» — Джо Квесада, главный редактор комиксов Marvel.

Харли Квинн Смит, дочка Кевина Смита, сыграла маленького Молчаливого Боба.

Фильм заканчивается пародийным стоп-кадром на «Пурпурный дождь» (1984).

Фраза «Fuck Jay and Silent Bob. Fuck them up their stupid asses» стала настолько популярной, что использовалась (и продолжает использоваться) практически в каждом обсуждении на сайте www.aintitcool.com.

Когда взрывается микроавтобус, где якобы находится Джастис, на заднем фоне играет песня, в которой содержится следующая фраза: «Джастис мертва… или так думает Джей».

Марк Хэмилл озвучил Скуби (собака в сцене «Скуби-Ду»).

Изначально фильм получил рейтинг NC-17, поэтому многие сцены пришлось перемонтировать, для того чтобы получить рейтинг R.

Аланис Мориссэтт сыграла ту же самую роль, что и в «Догме» (1999). В фильме её персонаж появляется в первый и последний раз… после финальных титров.

Шон Уильям Скотт, Джейсон Биггз, Эли Мариентал и Шеннон Элизабет снимались одновременно в этом фильме и в «Американском пироге 2».

Так как Бен Аффлек вернулся в роли Холдена (его же персонаж в «В погони за Эми» (1997)), то изначально Кевин Смит хотел пригласить других актеров на роли Аффлека и Мэтта Дэймона для пародии на «Умницу Уилл Хантинг» (1997). Среди возможных кандидатов значились Винс Вон и Джон Фавро, Шон Уайанс и Марлон Уайанс. В конце концов, Кевин пригласил на роли Аффлека и Дэймона… Бена Аффлека и Мэтта Дэймона.

Бен Аффлек и Мэтт Дэймон согласились сыграть в этом фильме, потому что они чувствовали себя обязанными перед Кевином Смитом. Именно Смит принес на студию Miramax сценарий «Умницы Уилла Хантинга» (1997), благодаря которому прославились Аффлек и Дэймон.

Шеннон Элизабет (Джастис) сама предложила идею того, чтобы её героиня носила очки, сказав: «Правосудие слепо» (слово «justice» переводится с английского, как «правосудие»)

Вебсайт www.moviepoopshoot.com был специально создан для фильма. На нём можно было почитать якобы гневные отзывы об экранизации комикса «Пыхарь и Хроник» (некоторые из этих сообщений были зачитаны в фильме). Также на сайте были размещены различные рекламные ролики фильма. Сайт до сих пор существует, но был переделан под более серьезный ресурс, где можно узнать интересную информацию о фильмах, комиксах и музыке.

За фильм Молчаливый Боб произносит 102 слова.

После того, как охранник на студии Miramax (Дидрих Бейдер) поймал Джея и Молчаливого Боба, он запрашивает по рации «Базу Эхо». «База Эхо» — кодовое название повстанческого аванпоста на Хоте в фильме «Звездные войны: эпизод V — Империя наносит ответный удар» (1980).

Когда Джей и Боб ходят по студии Miramax, то в одной из сцен на заднем фоне можно заметить несколько мужчин в черных костюмах и одного в полицейском костюме. Это — намёк на «Бешенных псов» (1992).

Когда Крисси (Али Лартер) наставляет нож на Джея (Джейсон Мьюз), он говорит: «Зачем тебе нож? Мы что будет резать торт или что?» Данная фраза изначально была написана для сцены в поезде в «Догме» (1999), режиссером которой также был Кевин Смит.

Для постеров и обложки DVD, была использована та же самая фотография Криса Рока, что и для «Догмы» (1999).

Несколько сцен в фильме, например, сюжетная линия о Сьюзан и пародия на «Беглеца» (1993), были позаимствованы из графической новеллы Кевина Смита «В поисках догмы». В данном комиксе речь шла о путешествии Джея и Молчаливого Боба из Нью Джерси в Иллинойс, случившемся в промежуток между событиями в «В поисках Эми» (1997) и «Догмой» (1999).

Костюмы четырех воровок очень сильно напоминают костюмы Черной вдовы (Black Widow) и Черной кошки (Black Cat), известных персонажей комиксов компании Marvel.

Название магазина Броуди по продажам комиксов, «Brodie’s Secret Stash», — это слегка измененное название реально-существующего магазина Кевина Смита по продажам комиксов — «Jay and Silent Bob’s Secret Stash», который находится в Нью-Джерси.

Несмотря на то, что Рэндал и Данте появляются практически в самом начале фильма, а потом в самой концовке, сцены с их участием снимались в самую последнюю очередь. Дело в том, что изначально Кевин Смит не планировал включать этих персонажей в фильм, но потом справедливо решил, что в фильме, который должен был завершить рассказ о вселенной View Askewniverse, должны присутствовать герои, с которых всё и началось. Пять лет спустя Кевин Смит вернется к своим любимым персонажам и снимет послесловие — «Клерки 2» (2006)

«Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» стал пятым фильмом в так называемой вселенной View Askewniverse. Другие картины — «Клерки» (1994), «Лоботрясы» (a.k.a «Тусовщики из супермаркета») (1995), «В погони за Эмми» (1997), «Догма (1999), «Клерки 2» (2006). Все эти фильмы объединены общими персонажами, сюжетными линиями, событиями, а также в них содержится множество намёков и ссылок друг на друга.

Когда Джей и Молчаливый Боб убегают от охранников на студии Miramax, они сталкиваются с человеком, одетым в костюм Сорвиголовы. Кевин Смит был автором нескольких эпизодов комикса «Сорвиголова».
Для того чтобы поспособствовать коммерческому успеху картины в первый уик-энд проката, Кевин Смит организовал необычную акцию: он самолично подписывал мини-постеры фильма для всех, кто присылал билеты, на которых было указано, что фильм был просмотрен 24 или 25 августа 2001 года.

Кевин Смит хотел включить в фильм сиквел-пародию на «Криминальное чтиво» (1994) и пригласить Квентина Тарантино, Джона Траволту, Сэмюэля Л. Джексона и Уму Турман. Траволта и Джексон должны были сыграть персонажей похожих на Джея и Молчаливого Боба, Квентин Тарантино должен был исполнить роль злого и вечно на всех орущего режиссера, а Ума Турман — помешанную на своей красоте актрису. Абсолютно все актеры согласились, но, к сожалению, сцена так и не была снята из-за временных и бюджетных ограничений.

Жена Кевина Смита, Дженнифер Швалбах Смит, сыграла Мисси.

В одной из сцен Джей спрашивает Джейсона Биггза (сыгравшего самого себя) — перепихнулся ли он «с той русской телкой». Это — намёк на Надю из «Американского пирога» (1999), которую сыграла Шеннон Элизабет (Джастис).

Карточки Джея и Пампкина Эскобара подписаны Кевином Смитом в качестве президента и Джейсоном Мьюзом в качестве секретаря «Международного братства распространителей марихуаны, оптовых продавцов крэка и представителей схожих профессий Соединенных Штатов Америки и Канады».

Мнение народных масс:
Скрытый текст:
Цитата:

Шикарный стеб. Джей и молчаливый Боб снова проходят по местам боевой славы и захватывают новые территории. Те же актеры, в другом амплуа — Епископ из догмы стал хичхакером с табличкой «отсосу у водителя»; апостол руфус — Чаки Лютер Кинг. Многие остались верны себе, но от этого никто не пострадал.

После просмотра очень часто хочется вставить цитаты из этого глума. Про наш любимый Miramax лучше всех сказала Шенон Доэрти на съемке очередного крика… Есть за что ставить 10!


Шапка by Nickolas

Nattefrost 03.01.2006 21:18

Перевод убогий. VHS/DVD вариант лучше. А фильм давно на цитаты растаскан :)

YzyRpАToR 03.01.2006 21:28

Да знаю, но варианта с нормальным переводом нет у меня...

Random Hero 04.01.2006 00:47

таксебекино на один раз

Lip†on 04.01.2006 06:21

убитый перевод, куча ненужностей вроде рекламы и недосмотренных эпизодов.. да и сам факт показа по стс.
хотел предложить посмотреть маме, да тока... как услышал, что слово fcuk они перевели как хрен, сразу все понял..
благо есть истинная версия этого интелектуального и доброго фильма ;d

ps^ tv's shit

C.Hollister 04.01.2006 09:06

божимой что они сделали с переводом %/ .... просто это фильм не для телика. берите, люди, dvd для домашнего просмотра. без цезурры.

Багор 04.01.2006 09:59

Смотрел только конец.Юмор хоть и идиотский(навроде лазерного кальяна),но смешной.На мой взгляд,при родителях не смотреть ни в коем случае,а в компании друзей не помешало бы

C01d 04.01.2006 11:54

Это вам не пирог мутузить! А так вроде смешно даже без мата.

KONSOLE 04.01.2006 14:11

В переводе СтС новичкам лучше не смотреть!Мне не понравилось :( даже разачаровался в фильме!Больше одного раза смотреть нельзя.А с настоящим переводом смотрел раз 10 и ещё хочу :)

SERGIO 04.01.2006 15:35

Фильм весёлый и жизненый, хоть и немного тупой, но от этого не менее смешной, всем обязательно смотреть вариант на dvd, а не это убожество на СТС

Цитата:

при родителях не смотреть ни в коем случае
Я с родителями вместе смотрел (нормальную версию, на dvd) и им очень даже понравилось.

Bourne 04.01.2006 16:19

там есть очень даже глубокие шутки, несмотря на общий идиотский фон

Lip†on 04.01.2006 20:10

Цитата:

там есть очень даже глубокие шутки
и вообще это на самом деле афигенно интелектуальный и серьезный фильм, я еще давно это говорил, на старом форе в темке про этот же фильмец, палюбому :)
на самом деле - интелектульаное муви, шедевр своего жанра =)

ps^
Цитата:

берите, люди, dvd для домашнего просмотра. без цезурры.
эмм... смотря какой dvd брать %) .. всякие попадаюЦа =Ь

KoniK 04.01.2006 20:17

Кино номер 1 )

C.Hollister 05.01.2006 17:16

Цитата:

эмм... смотря какой dvd брать %) .. всякие попадаюЦа =Ь
я про _тот самый_ с _тем самым_ хумором ;)

Robin_Hood 05.01.2006 23:09

Цитата:

я про _тот самый_ с _тем самым_ хумором
я тока такой вариант перевода раньше и видел=) до стс....
да ну ТАКОЙ перевод лучше ваще не смотреть - всё настроение испортишь-(

silent kid 05.01.2006 23:30

Цитата:

Сообщение от V13K
я тока такой вариант перевода раньше и видел=) до стс....
да ну ТАКОЙ перевод лучше ваще не смотреть - всё настроение испортишь-(

по СТС всегда ужасные переводы:(

Lip†on 06.01.2006 06:47

Цитата:

я про _тот самый_ с _тем самым_ хумором
а ты сама когда вообще его смотрела ?...)

C.Hollister 06.01.2006 09:13

Цитата:

а ты сама когда вообще его смотрела ?...)
после Догмы

KS@NDeR 09.06.2006 14:14

Цитата:

dvd для домашнего просмотра
классный фильм. как сказалDeath Moroz
Цитата:

фильм давно на цитаты растаскан
смотрел несколько раз.
10/10

Cactus 09.06.2006 17:37

Жесткий стеб на Голливудом и все, что с ним связано.
Цитата:

фильм давно на цитаты растаскан
и в своем роде стал уже культовым.
8.5/10
Ждем "Клерков"))


Часовой пояс GMT +4, время: 02:53.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.