![]() |
Vegeta, вот это сила!)) Кстати на Геймскоме можно будет поиграть.)
|
Цитата:
|
Ну вот нахрена они название перевели?
|
Чтобы стало красивее, и порадовались любители этой содомии.
|
Написал в Фэйсбук Плойстэйшн Раша, чтобы уволили своих студентов-переводчиков, кропающих на коленке переводы.
"Порождение крови" - это звучит просто по-дебильному, так это еще и неправильный перевод. Bloodborne, а не Bloodborn. ПРОСТО ДЕБИЛЫ. |
Цитата:
Дурная Репутация За Гранью: Две Души Uncharted 3: Иллюзии Дрейка Кнак-Смельчак Одни из Нас |
Цитата:
|
Trias, infamous же.
|
Цитата:
|
Уж лучше бы гугл названия локализовывал, у него лучше получается!)
|
Хорошо хоть уцелели всякие Killzone и LittleBigPlanet, либо перевели только подзаголовок.
А то так бы играли в Зону Убийств, МаленькуюБольшуюПланету, Бога Войны, Металлическую Плотную Шестеренку, Рэтчета и Кланка, потОк и Цветок, Проливной Дождь, Сопротивление, АвтоБурю или Большие Гонки 5 и 6 |
Это извечный спор, к тому же пока новости про локализацию на СофтКлабе нету.)
|
Как раз Infamous это единственный нормальный и прямой перевод, в отличии от остального....
|
Цитата:
"бесСЛАВНЫЙ" тогда уж, если о прямых и нормальных говорить. |
Мне уже честно говоря абсолютно наплевать на русский перевод. Уже много кто пытался объяснить даже представителям Sony что не нужно ничего переводить, но у них какая-то больная фантазия на тему - российские игроки куда охотнее купят игру с русским названием, нежели с оригинальным. Ну а то, что это неоспоримая тупость распространяется только на адских казуалов, которые не играют в игре так как все мы тут, никого не волнует.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
На самом деле, Heavy Rain - это просто "ливень" и есть) |
ну Одни из нас еще простительно, ведь лохолизаторы хотели оставить схожую с оригиналом структуру. Но остальное лютый кошмар.
|
Главное не название, а игра.) Ну и в защиту Ливня, это хорошая игра.)
|
Часовой пояс GMT +4, время: 19:45. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.