Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Fallout (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=213)
-   -   Fallout 4 - Обсуждение игры (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=139357)

Darth_MYlus 24.10.2015 16:27

Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11976215)
Они посчитали это невыгодным коммерчески? Тогда уроды они.

Да как они посмели - не работать себе в убыток!

VasekShepard 24.10.2015 17:13

Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11974546)
С озвучкой я так понимаю всё плохо?

Ну почему же плохо? Все просто замечательно, ее просто не будет!
Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11974609)
Почему извращение?

Потому что 20 лет слушать во всех играх и фильмах одни и те же пять голосов - это извращение.
Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11974609)
калорит озвучка

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11974912)
Почему вас всех так коробит от того, что кто-то хочет сделать полную локализацию?

Потому что понятия "локализация озвучки" уже давно нет, за некоторыми исключениями. Осталась только "лохализация", которую по инерции продолжают считать нормальным переводом.
Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11974912)
Вас кто-то заставляет на русском играть?

Заставляли раньше, когда не было возможности оставить русские субтитры и выбрать оригинальную озвучку.
Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11974912)
Вас заставляют платить кому-то кто делает локализацию?

1C всех заставляла кушать свой "сладкий хлебушек" в предыдущей части игры. Вкус был соответствующий.
Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11974912)
Уже н-я страница темы: "отстой", " у вас нифига не выйдет", "оригинал"

А почему бы и нет? Если эта любительская озвучка этих "народных умельцев" действительно отстой, который нифига не выстрелит?
Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11974912)
з.ы. И почему "бомбит" от озвучки больше всего именно "украинцев", лол да и только.

Про что несешь, поехаший? Русская озвучка Ведьмака, Deux Ex: Human Revolution и Starcraft 2 была великолепной. Но это отнюдь не означает, что все игры переведены на таком уровне.
Цитата:

Сообщение от Брутал (Сообщение 11974957)
Англодрочеры за редким исключением русофобы, а русофобы владеющие русским как правило украинцы , грузины ну и прочие граждане не столь далеких зарубежий. Предполагаю что логика такова.

Еще один поехавший. Здесь обсуждают качество перевода, а не его языковую направленность. Хотели бы - играли бы в оригинале, даже без сабов.
Цитата:

Сообщение от Darth_MYlus (Сообщение 11975866)
Забавно выйдет, если таки насобирав нужную сумму и даже запилив озвучку, все это дело руками своих юристов выжжет напалмом сама Беседка.

Это будет одна из немногих побед девелоперских юристов, которой я буду радоваться и аплодировать стоя. :lol:

Vegeta 24.10.2015 17:26

Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11976221)
Знаете как говорят, считаешь что сделано плохо- займись сам.

Собираю 3 миллиона рублей на тру озвучку Фолла4.

fastBrandon 24.10.2015 19:16

Цитата:

Сообщение от Darth_MYlus (Сообщение 11976020)
Это лейтмотив всей серии с самой первой игр, а не только лишь начальная фраза из Ф3.

Цитата:

Сообщение от Teirim (Сообщение 11976112)
Не находишь некого сбоя в закономерности?)

да ты не понял чтоли, я не про это. фраза как фраза. просто это вы щас придаете ей такой вес. не было интернетов тогда и было как-то вообще ровно. а вот ты кто там такой мне щас оттуда вещаещ мол это святая святых.

Aнд 24.10.2015 19:29

Я всегда выступаю за локализацию всех игр, но мне не принципиальна озвучка, достаточно субтитров. И да, должно быть "война никогда не меняется".

P.S. Играя в озвученный Скайрим - я никогда не дослушивал диалоги; я читаю субтитры и кликаю мышью, читаю дальше и т.д. Слушать диалоги слишком долго, поэтому мне озвучка не обязательна. )

Jukka 24.10.2015 19:34

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11976194)
а много ли кто играет с модами? Тем более глобально меняющими геймплей, особенно в сторону усложнения. Единицы, и наверняка тут сидит как минимум половина из тут отписавшихся.

Я приведу лишь один пример из многих. Мод SkyRe (тотальная переделка геймплея в сторону сложности) для Скайрима скачали 2,5 миллиона уникальных пользователей. И это только английская версия с сайта Skyrim Nexus. Плюс около полумиллиона скачали русскоязычную версию с наших сайтов. Плюс нет данных про игроков в странах Азии и испаноговорящих странах. Но даже и без них. Три миллиона игроков это единицы? Хм.. ок. Неужто вы думаете, что если бы с модами играли "единицы", беседка стала бы морочиться по поводу введения моддинга на консоли? Миллионы, батенька, миллионы.

Darth_MYlus 24.10.2015 19:45

К слову, в условиях этой краудфандинговой площадки прописано то, что при достижении 50% бабло можно не возвращать, даже если не достигнуто 100%. Вот такие пироги.

Jukka 24.10.2015 19:49

Цитата:

Сообщение от Darth_MYlus (Сообщение 11976356)
при достижении 50% бабло можно не возвращать, даже если не достигнуто 100%.

Удобно) Но не верится мне и 1600000) Так, что покурят бамбучка)

Xsy 24.10.2015 19:59

Непес,
Цитата:

Сообщение от Непес (Сообщение 11976272)
Заставляли раньше, когда не было возможности оставить русские субтитры и выбрать оригинальную озвучку.

А вот это чушь. Всегда была возможность играть в оригинал, отключив файл с русской озвучкой и переводом. (в любой игре)
Вообщем нравится играть в английскую версию - играйте. И повышайте ЧСВ от того что вы так делаете.
Знаете не всех такое мнение.
А еще форум переведите на английский язык. :))

Luit 24.10.2015 20:17

Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11976366)
А еще форум переведите на английский язык. :))

О Б-же, откуда вы такие лезете? Кто-то утверждает, что всё русское= фекалии? Нет, когда озвучка отвратительна (как в случае Фолла4), то она не нужна. Сразу на ум приходит один пример хорошей и качественной, именно локализации, а не богомерзкого её подобия- это озвучка Биошока последнего, кстати, фанатская и денег на нее не собирали, ага. И вообще, постапок в Америке на русском, серьезно? Субтитров с лихвой хватает всегда.

fastBrandon 24.10.2015 21:07

Непес,
another Jade,
Скрытый текст:
Цитата:

Сообщение от Непес (Сообщение 11976340)
Голос ГГ в этой игре был передан как раз очень точно.

в каком смысле точно? у актера уникальный тембр, а наш актер просто озвучил, но не пародировал. может быть если только частично попадал в интонацию.
а вот в отношении Шарифа, наш лучше, ибо оригинал вообще какой-то упоротый алкаш.

а поповоду одних и тех же голосов - тоже очень смешно читать. да в оригиналах тоже самое сколько раз замечал.
и вот как после этого с вами дискутировать, если вы явно не разбираетесь даже в оригинале. я чото начинаю сомневаться в увлеченности оригинальной озвучкой здешними защитниками.

Vegeta 24.10.2015 21:12

Цитата:

Сообщение от Xsy (Сообщение 11976366)
Вообщем нравится играть в английскую версию - играйте. И повышайте ЧСВ от того что вы так делаете.
Знаете не всех такое мнение.
А еще форум переведите на английский язык.

Я тут что-то не видел людей, которое против русских субтитров к Фоллу4 выступают.

stratum 24.10.2015 23:14

Цитата:

Вообщем нравится играть в английскую версию - играйте. И повышайте ЧСВ от того что вы так делаете.
Что значит, повышайте чсв? Почему-то вот именно вокруг фоллаута как-то уж слишком много нытья касательно озвучки, прямо вот давно такого не видел. Скажем прямо, хороших примеров русской локализации - единицы. Фолл - довольно обширная игра и процесс переозвучивания долгий и дорогой, а результат зачастую не самый блестящий. Да, возможно, 1С посчитали, что коммерчески выгодно ограничиться субтитрами, особенно в наше неспокойное для экономики время. Но бетезда, по факту, вовсе не обязана делать озвучку для нашей убогой страны. Перестаньте считать Россию пупом земли, что нам все должны и, тем более, думать, что лично мы, русскоязычное комьюнити, делаем им кассу. Серьёзно. Каким образом вы тогда играете в гта 5, в крайний вольфенштейн, да в тот же нью вегас?

fastBrandon 24.10.2015 23:41

Цитата:

Сообщение от Aнд (Сообщение 11976508)
Серьёзно

лал
Цитата:

Сообщение от stratum (Сообщение 11976501)
Скажем прямо, хороших примеров русской локализации - единицы.

сказано поверхностно. хороших примеров много, качество хуже, где явно слышны в оригинале крутые звуковые эффекты.

-PhantomX- 24.10.2015 23:46

Куда-то вас не туда уже понесло. Ближе к теме, пожалуйста.

Dr.Freеman 25.10.2015 00:15

Цитата:

Сообщение от Jukka (Сообщение 11976369)
Не, не правда. Morrowind, Oblivion тому примеры. Если игра куплена на диске - вариантов у тебя нет. Только рашн.

За всю свою жизнь не встречал ни одной игры, которую нельзя было бы англофицировать.

Kaystar 25.10.2015 02:31

Может кто уже выкладывал я не знаю http://youtu.be/_hAregYc1uk

YoDA23 25.10.2015 02:56

Цитата:

Креативный директор студии сверхзвука...
Яснопонятно :lol:

Мне этот директор очень напомнил Overseer'а из первого фолла. Как будто намеренно говорил с таким же взглядом

Jukka 25.10.2015 05:52

Цитата:

Сообщение от Dr.Freеman (Сообщение 11976535)
За всю свою жизнь не встречал ни одной игры, которую нельзя было бы англофицировать.

Я тоже. Но для этого нужен был как минимум хороший интернет, а как максимум - быть продвинутым типом и не хило заморочиться, найти и выкачать английскую озвучку или вресию целиком, что во времена того же морровинда было равно невозможности, особенно при отсутствии безлимитного интернета. А с диска ты получал ТОЛЬКО русский и вариантов у тебя не было.

PS: как вам их перевод SPECIALa? https://www.youtube.com/watch?v=rt_Bo5S4l0s
Я не поверил ушам, когда волт-бой пёрнул сжав кулак. Я думал мне показалось.. переслушал. Нет, он правда пёрнул. Послушал оригинал - не пердит. Блин, ребят, это клиника...

fastBrandon 25.10.2015 06:32

Цитата:

Сообщение от Jukka (Сообщение 11976622)
как вам их перевод SPECIALa? https://www.youtube.com/watch?v=rt_Bo5S4l0s

как альтернативный советский вариант - прикольно. сделано все очень с душой. пердеж великолепен.


Часовой пояс GMT +4, время: 06:15.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.