Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Fallout (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=213)
-   -   Fallout 4 - Обсуждение игры (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=139357)

Текстоплёт 31.07.2015 10:25

Да ладно уж - нет бы порадоваться, что официально и у нас издают и хотя бы текст на старте переведут, значит сразу можно приобщаться :)
Нет, начать разборки с ветряными мельницами кому-то охота...
П.С.
Вообще люди, у кого со слухом нет проблем - никогда не понимал, какие ваши проблемы подтянуть знание языка, чтоб на слух воспринимать приколы связанные с тем же радио в Fallout или GTA (которое субтитрами не сопровождается). Вот лично мой случай с моим нарушенным слухом - серьёзная к тому помеха, да. Поэтому перевод Репетура в своё время приятным бонусом был (дикция у Бориса Ароновича шикарная, ослышаться и что-то не то расслышать не выйдет :) )

Тем не менее, даже не воспринимая все иностранные слова, как-то особенно приятно слышать оригинальную речь плюс акцент. Вот разве что советская школа дубляжа была такой крутой, что русский голос Луи де Фюнеса или кого ещё у нас озвучивали, ничуть не хуже его собственного :) Как минимум дважды смотрю - на оригинальном звуке и советском дубляже. Там одинаково радует оба голоса...

SLowRider 31.07.2015 12:18

Цитата:

Сообщение от Dingor (Сообщение 11898521)
Хех, в русской наверняка опять услышим Репетура или еще кого из набивших оскомину и натерших уши. Нет, спасибо.

Не услышим, ее не будет. Что есть хорошо.

Avalanche 31.07.2015 12:25

Цитата:

Сообщение от Текстоплёт (Сообщение 11898618)
Вообще люди, у кого со слухом нет проблем - никогда не понимал, какие ваши проблемы подтянуть знание языка, чтоб на слух воспринимать приколы связанные с тем же радио в Fallout или GTA (которое субтитрами не сопровождается).

Во-во. Я вообще английский именно по играм начал учить еще со времен Денди и Сеги. Потом уже само пошло-поехало... С тех пор от русской озвучки я вообще никакого удовольствия не получал. Разве что Warcraft 3 был круто озвучен. Ну и всякие там пиратские озвучки Фаргуса порой доставляли.

methosean 31.07.2015 12:26

Я и нашу русификацию недолюбливаю. Для Вегаса накатывал отдельно, потому что 1С слилилсь даже в банальной стабильности работы русской версии. Если в новом фолаче будет озвучка(во что верится с трудом) ни за что ее не выберу

VasekShepard 31.07.2015 14:55

Цитата:

Сообщение от Текстоплёт (Сообщение 11898618)
Вот разве что советская школа дубляжа была такой крутой, что русский голос Луи де Фюнеса или кого ещё у нас озвучивали, ничуть не хуже его собственного Как минимум дважды смотрю - на оригинальном звуке и советском дубляже. Там одинаково радует оба голоса...

Сейчас ситуация кардинально поменялась. Большинство российских локализаторов заинтересованы исключительно в срубании бабок с игроков, которые готовы съесть любой сладкий хлебушек, лишь бы он был с переводом. Талантов мало, перевод делают без души, без старания, озвучка уныла и однообразна(порой по пять голосов на целую игру). В большинстве озвучек не соблюдается даже интонация, не говоря уже о дикции, из-за этого появляется ощущение, что озвучивают игру не люди, а какие-то бездушные роботы.

Shotgun 31.07.2015 15:05

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11898461)
Всякие русофобы могут сразу идти лесом!

Если ты дохрена патриот, то играй в отечественные игры. Они сразу выходили на великом и могучем. Ну там сталин против марсиан и другие хиты.

Firerage 31.07.2015 15:16

Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898513)
Потрясающе. Готов жрать говно с плохими актерами, переводом и интонациями, но зато на английском. А кто не хочет говно жрать - тупое быдло. Ну ок, чо.

Потрясающе. Готов жрать говно с плохими актерами, переводом и интонациями, но зато на английском. А кто не хочет говно жрать - тупое быдло. Ну ок, чо.

Если что, в TESах и английская озвучка никогда звёзд с неба не хватала. Там точно так же повторяются голоса, отсутствует интонация, меняются голоса по ходу диалога и т.д.

VasekShepard 31.07.2015 15:33

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11898461)
Всякие русофобы могут сразу идти лесом!

Казалось бы, и причем здесь русофобия, если дело в качестве перевода?

Avalanche 31.07.2015 15:38

Цитата:

Сообщение от Firerage (Сообщение 11898830)
плохими актерами, переводом и интонациями

Цитата:

Сообщение от Firerage (Сообщение 11898830)
на английском

lawl

ze_energy 31.07.2015 23:25

Цитата:

Сообщение от EXCond (Сообщение 11898338)
пффф...так рпг же про текст в любом случае.

Отличная логика, футбол или баскетбол какая разница все равно про мяч.
Цитата:

Сообщение от Fraze (Сообщение 11898349)
выбора языка в настройках почти никогда нет
мне лень тратить 10 минут на выкачивание озвучек и их замены из-за школьников которые за текстом не поспевают

Выбор языка в настройках всегда есть, играл сотни игр проблем не было, а криворукие школьники всегда создают проблему на ровном месте.
Цитата:

Сообщение от Непес (Сообщение 11898362)
Если ты хотя бы несколько лет увлекался играми, то проблем с пониманием основной части информации в играх быть не должно.

ахахавкххах :appl::appl: выучил инглиш по играм и теперь можешь играть круйзис без перевода... ты и Фол 4 будешь играть в оригинале ??
Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
А кто тебя лишает выбора. Хочешь - играешь, а хочешь - не играешь.

И к чему ты это вообще сказал, что за бред.
Цитата:

Сообщение от Jukka (Сообщение 11898401)
Из стима можно выкачать либо ПОЛНОСТЬЮ локализованную версию, либо ПОЛНОСТЬЮ английскую. Кто нам даёт выбор-то?

Есть мысль - дело в том что для европейцев и америкосов просто не понять что кому то может взбрести в голову поставить рус текст + англ озвучку, для них это не логично и глупо.
Цитата:

Сообщение от Shotgun (Сообщение 11898421)
Нет, просто пипл хавает то что есть.

+++
https://www.youtube.com/watch?v=yIioEpPyuzs
Цитата:

Сообщение от Реалистичный (Сообщение 11898429)
Поиграл потом с озвучкой и музыкой - атмосфера уже не та была, без них лучше.

Щто, без музыки атмосферней? :confused:

fastBrandon 31.07.2015 23:44

Цитата:

Сообщение от ze_energy (Сообщение 11899194)
Отличная логика, футбол или баскетбол какая разница все равно про мяч.

и как этот пример вписывается?


вообще, сторонники оригинала больше напоминают параноиков. подавляющее большинство игр с "так себе" озвучкой, поэтому разницы нет с какой играть. но есть редкие примеры в пользу локи. и на основе этого мнение о том чта оригинал непереплюнуть - выглядит смишно. остальная масса гениальных оригиналов все равно идет 50\50 - что то лучше в локе получилось, что-то несомнено(лол) в оригинале.

deus_irae 01.08.2015 00:04

Цитата:

Сообщение от EXCond (Сообщение 11899206)
сторонники оригинала больше напоминают параноиков

Ну не всем же медведь на ухо наступил.

fastBrandon 01.08.2015 00:23

Цитата:

Сообщение от deus_irae (Сообщение 11899213)
Ну не всем же медведь на ухо наступил.

большинство мнений от утонченных личностей о конкретных играх с прекрасной озвучкой, в которой кстати зачастую действтиельно круты некоторые из общего числа персов. про остальную часть озвучки - оригинал непереплюнуть и точка. хотя там ничего особенного.

VasekShepard 01.08.2015 00:27

Цитата:

Сообщение от ze_energy (Сообщение 11899194)
выучил инглиш по играм и теперь можешь играть круйзис без перевода... ты и Фол 4 будешь играть в оригинале ??

Мистер ze_energy, я не про себя говорю, а лишь даю совет человеку, имеющему проблемы с пониманием английского. Для меня - не проблема. И таки да, чтобы пройти Crysis не нужно понимать английского вообще, что действительно для любого спинномозгового рефлексного шутера с галочкой-указателем. Skyrim я играл вообще полностью в оригинальном варианте, так как российская озвучка была просто мерзостного качества, а выбрать отдельные субтитры с английской озвучкой не представлялось возможным.

Shotgun 01.08.2015 11:50

Цитата:

Сообщение от EXCond (Сообщение 11899206)
поэтому разницы нет с какой играть

Ну если в нидфорспид или фифу, то нет. А вообще если знать как у нас делается озвучка, то становится совершенно понятно, что даже если она приблизилась к оригиналу, то это уже чудо. А если превзошла, то это значит оригинал такое днище, что даже наши локализаторы смогли лучше. Ну либо это одна из тех гениальных локализаций, которые можно пересчитать по пальцам одной руки.

Fraze 01.08.2015 12:08

Цитата:

Сообщение от ze_energy (Сообщение 11899194)
Выбор языка в настройках всегда есть, играл сотни игр проблем не было, а криворукие школьники всегда создают проблему на ровном месте.

ну иди мне хоть в одной игре беседки в настройках язык поменяй

Serx78 01.08.2015 12:22

А что же вы господа англолюбы тут то сидите!? Здесь же на РУССКОМ все, на ненавистном вам языке! Да дело не в том что нет на русском, а в том что на других будет а на русском нет. Если бы как в gta было бы, у всех на английском, то ладно. А так - кто специально этого не сделал. Или Беседка полезла в ..Или же у нас издатель решил промтиком все пропустить и баблишка срубить по быстрому. И да я готов если надо подождать. И да я готов слушать озвучку даже "тремя" актерами всех героев как в Фаллаут 3. Мне не нравиться играя в gta, к примеру, отстреливать,ехать на транспорте слушать какой нибудь растаманский акцент и нииичего не понимать, потому что субтитры там не везде. Просто нас предали и это противно.

[)r0n 01.08.2015 13:06

Казуалы епт. В 95м вообще все со словариком проходилось и никто не жаловался. )))

-PhantomX- 01.08.2015 13:28

Цитата:

Сообщение от Serx78 (Сообщение 11899375)
Да дело не в том что нет на русском, а в том что на других будет а на русском нет. Если бы как в gta было бы, у всех на английском, то ладно. А так - кто специально этого не сделал. Или Беседка полезла в ..

Просто разрабам нет особо смысла стараться ради СНГ. И дело тут не в политике, а банально в низкой платежеспособности. Так же, как и отечественным издателям нет смысла нанимать хороших актеров и тратить много средств на озвучку. Потому что она банально не окупится.

Поэтому остается либо учить английский и слушать нормальную озвучку (я вообще не понимаю, как в наше время можно не знать английский хотя бы на этом уровне), либо слушать этих ваших трех актеров и радоваться. А, ну да, еще можно просто ругать проклятых буржуев, которые не заботятся о русском комьюнити, качающем все с торрентов.

Soafat 01.08.2015 13:55

Да ведь дело даже не в качестве озвучания, а в качестве самого перевода.
Порой бывает невыносимо слушать диалоги типа:

- Спасибо что выручил, дружище!
- Добро пожаловать!

Оригинал, он тем и хорош - что, как бэ, это и есть оригинал. А всякие потуги перевести овермайнд и выпускать это как "100% рукссий перевод" смотрятся нелепо и глупо на их фоне.


Serx78, но ник при этом у тебя всё равно на английском. Твоя попытка сыграть в патриота зафейлена еще в зародыше


Часовой пояс GMT +4, время: 15:16.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.