Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Fallout (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=213)
-   -   Fallout 4 - Обсуждение игры (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=139357)

t19errr 30.07.2015 23:13

Цитата:

Сообщение от Непес (Сообщение 11898362)
Если ты хотя бы несколько лет увлекался играми, то проблем с пониманием основной части информации в играх быть не должно.

Да для меня важнее не понимать основную часть информации, но зато при этом наслаждаться голосом звезды какого-то сериала, который я никогда не видел и не увижу, а понимать всю информацию. В РПГ.

Avalanche 30.07.2015 23:24

Тут довольно печальные новости появились. Главный сценарист F4 тот же самый чувак, который писал сюжет для Fallout 3 и Skyrim. Такие вот дела...
Цитата:

Сообщение от t19errr (Сообщение 11898359)
Мне вот любопытно, господа снобы, вы книжки читаете и фильмы смотрите также исключительно на оригинальных языках?

Если этот язык английский, то да. А если нет, то все равно играю и читаю на английском (если только игра/книга в оригинале не русскоязычная).

mr.AGRH 30.07.2015 23:27

Цитата:

Сообщение от ze_energy (Сообщение 11898331)
у игрока должен быть выбор.

А кто тебя лишает выбора. Хочешь - играешь, а хочешь - не играешь.
Цитата:

Сообщение от t19errr (Сообщение 11898359)
вы книжки читаете и фильмы смотрите также исключительно на оригинальных языках?

Зай, а вот Папанова или Ливанова можно переозвучить для англоговорящей аудитории? Или там довольно специфичный тембр голоса и манера речи, что это заведомо гиблое дело? Так почему же у нас считается нормально вместо ААА-актеров слушать каких-то безвестных Уась?

МилыйЙовович 30.07.2015 23:34

Не понимаю, есть 5 языков озвучки, а русского почему то нет. Как это понимать?
Нашим локализаторам лень или что? Почему в других странах позаботились об озвучке, а у нас похерели?
Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
Зай, а вот Папанова или Ливанова можно переозвучить для англоговорящей аудитории? Или там довольно специфичный тембр голоса и манера речи, что это заведомо гиблое дело? Так почему же у нас считается нормально вместо ААА-актеров слушать каких-то безвестных Уась?

Ну так уже писали, что должен быть выбор. Не нравится - не слушай. А кто-то выберет послушать, пусть даже и в ущерб интонации и тембру. Почему в Германии, Франции, Испании и Италии у игроков есть такой выбор, а у нас нет?

t19errr 30.07.2015 23:42

Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
Так почему же у нас считается нормально вместо ААА-актеров слушать каких-то безвестных Уась?

Полсотни ААА-актёров на оригинальной озвучке в F3 или FNV? Да ла-а-адно...

VasekShepard 30.07.2015 23:47

Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
А кто тебя лишает выбора. Хочешь - играешь, а хочешь - не играешь.

В точку.
Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
Зай, а вот Папанова или Ливанова можно переозвучить для англоговорящей аудитории? Или там довольно специфичный тембр голоса и манера речи, что это заведомо гиблое дело? Так почему же у нас считается нормально вместо ААА-актеров слушать каких-то безвестных Уась?

Если бы они взялись за перевод(с озвучкой) фильма "Зеленый Слоник" на английский язык, то я бы посмотрел на их результат.

Avalanche 30.07.2015 23:49

Цитата:

Сообщение от t19errr (Сообщение 11898383)
Полсотни ААА-актёров на оригинальной озвучке в F3 или FNW? Да ла-а-адно...

Дело даже не столько в количестве, сколько в качестве. Один западный актер может озвучить несколько персонажей очень разными голосами, в то время как в русскоязычных локализациях местный актер даже не старается изменять голос у разных персонажей.
У Фолла 3 было несколько крутых актеров. У Вегаса считай половина голосов звездная.

mr.AGRH 30.07.2015 23:52

Цитата:

Сообщение от t19errr (Сообщение 11898383)
Полсотни ААА-актёров на оригинальной озвучке в F3 или FNW? Да ла-а-адно...

Учимся читать. Вопрос был:
Цитата:

Сообщение от mr.AGRH (Сообщение 11898376)
вы книжки читаете и фильмы смотрите также исключительно на оригинальных языках?

В играх ситуация примерно похожая. Вот когда озвучка у нас будет проводиться вот так, а не пришел-прочитал с бумажки-ушел, тогда и можно будет начать возмущаться "а чо без озвучки, йа тогда у мамки денег не попрошу и не куплю. С таким отношением только торрент."

МилыйЙовович 30.07.2015 23:55

Цитата:

Сообщение от Непес (Сообщение 11898388)
Сообщение от mr.AGRH
А кто тебя лишает выбора. Хочешь - играешь, а хочешь - не играешь.
В точку.

Это шутка такая? Это не выбор.

Jukka 31.07.2015 00:01

Цитата:

Сообщение от ze_energy (Сообщение 11898331)
ставь в настройках другую, у игрока должен быть выбор.

Да в том-то и дело, что никто не даёт такого выбора. Сам, помню, потратил хренову тонну времени на поиск англоязычной версии Золотого издания обливиона, её выкачивания и замены файлов, чтобы сделать русскую версию с английской озвучкой. Если игра полностью локализована, то это не так просто как кажется. Это не галочку в опциях поставить. Опять же скайрим. Из стима можно выкачать либо ПОЛНОСТЬЮ локализованную версию, либо ПОЛНОСТЬЮ английскую. Кто нам даёт выбор-то?

SandroXXL 31.07.2015 00:13

Как по мне прошлые фоллауты немного не те игры, чтобы требовали особого подхода к озвучанию, там в основном и подавалась вся информация тупой зачиткой текста с бумажки, независимо от языка. Вот если сами диалоги, их построение сдвинется в сторону массэффектовского экшен-диалога, когда персонажи будут совершать какие-то действия или говорить между собой, появятся катсцены в конце-концов - тогда имеет смысл. В прошлой системе диалогов вообще нет места каким-либо проявлениям эмоций в основной своей массе.

МилыйЙовович 31.07.2015 00:18

Интересно знать, в других странах так же плюются на озвучку, или это только у нас такие бездарности работают? Хотя меня вполне устраивает в большинстве игр озвучивание. Я к немного несоответствующей интонации или тембру не придираюсь. Если только у нас, то в чём причина? Бабла мало платят или нет талантливых людей в такой большой стране? Мне кажется, что и в других странах есть недовольство по этому поводу, но тем не менее там всё равно озвучивают.

deus_irae 31.07.2015 00:36

Цитата:

Сообщение от МилыйЙовович (Сообщение 11898409)
в других странах так же плюются на озвучку, или это только у нас такие бездарности работают?

Читал отзывы итальянцев, испанцев, немцев и французов в своё время - та же фигня.
Раз на раз не приходится. То ли реально говна меньше, то ли они менее прихотливы х)

Shotgun 31.07.2015 00:41

Цитата:

Сообщение от deus_irae (Сообщение 11898419)
То ли реально говна меньше, то ли они менее прихотливы

То ли в европах английский знает даже распоследняя бабка, которая продает на улице пирожки.

Цитата:

Сообщение от МилыйЙовович (Сообщение 11898409)
Бабла мало платят или нет талантливых людей в такой большой стране?

Нет, просто пипл хавает то что есть. Да не просто хавает, а облизывается и умудряется говорить что наша озвучка лучше оригинала. И для этих эстетов еще и стараться? Зачем?

Реалистичный 31.07.2015 00:53

Помню самая лучшая озвучка нудных тесовких диалогов была на 2 дисковой версии обливиона, точнее ее там вообще не было, правда музыка тоже была вырезана. Поиграл потом с озвучкой и музыкой - атмосфера уже не та была, без них лучше.

star_wiking 31.07.2015 01:44

+1 к игрокам, кто хочет играть в русскую локализацию с полным переводом (и озвучивание тоже) и пофиг на интонации и попадания в голос и т.п.: главное чтоб было понятно что делать, как и где и т.п. читать субтитры и одновременно что-то делать тяжело, особенно если миссия на "время"!

з.ы. Всякие русофобы могут сразу идти лесом!

Wolfsheim 31.07.2015 02:19

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11898461)
з.ы. Всякие русофобы могут сразу идти лесом!

У нас паршивые актеры озвучки в массе своей, русофобия тут не при чём. Мы как всегда отстаём от всего мира, в котором начали понимать, что озвучка в играх - это важно. До японцев с их актёрами озвучки западу тоже не близко, но у нас то ситуация совсем плохая. Конечно, если захотят - могут. Но, видимо, редко хотят.

Trias 31.07.2015 02:25

star_wiking, Причём тут русофобы? Поразительные люди.. Им говоришь - актёры играют плохо.. Они - да ты просто русофоб!! Говоришь - вообще не попадают в момент, не пытаются вжиться в персонажа.. Ты русофоб же просто!!! Вы иногда головой думайте, ребята.. А то потом по вам обо всех патриотах судят.

Добавлено через 51 секунду
Цитата:

Сообщение от Wolfsheim (Сообщение 11898488)
У нас паршивые актеры озвучки в массе своей, русофобия тут не при чём. Мы как всегда отстаём от всего мира, в котором начали понимать, что озвучка в играх - это важно. До японцев с их актёрами озвучки западу тоже не близко, но у нас то ситуация совсем плохая. Конечно, если захотят - могут. Но, видимо, редко хотят.

Еслиб все озвучивали хотя бы на уровне русской озвучки Вааса, тогда и проблем бы не было. А так...

mr.AGRH 31.07.2015 03:16

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11898461)
пофиг на интонации и попадания в голос

Цитата:

Сообщение от star_wiking (Сообщение 11898461)
Всякие русофобы могут сразу идти лесом!

Потрясающе. Готов жрать говно с плохими актерами, переводом и интонациями, но зато на русском. А кто не хочет говно жрать - русофобы. Ну ок, чо.
Цитата:

Сообщение от МилыйЙовович (Сообщение 11898393)
Это шутка такая?

Я абсолютно серьезен.

Dingor 31.07.2015 04:41

Хех, в русской наверняка опять услышим Репетура или еще кого из набивших оскомину и натерших уши. Нет, спасибо.


Часовой пояс GMT +4, время: 20:10.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.