![]() |
[FAQ]-Аниме. Техническая часть
Качаем! Проще всего, и больше всего аниме находится на торрентах. Подробно о тонкостях торрент сети можно прочитать в этой теме. Из обширного количества аниме трекеров стоит выделить 2 особо крупных: http://nyaatorrents.org/ http://tokyotosho.info/ Смотрим! 1. Просмотр аниме. Наиболее распространенными и удобными являются плееры MPC и The KMPlayer. В последнее время идейный наследник The KMPlayer'a - Daum PotPlayer (В первую очередь хорош тем, что без дополнительных проблем "ест" 10-битное видео) Daum PotPlayer [Ru]/[En] [Последнее версии и переводы] Media Player Classic [Ru]/[En] [Официальный сайт MPC] [Сайт русской версии] Мини-фак [проблемы] Скрытый текст: [Официальный сайт] Скрытый текст: [Официальный сайт] [Русский сайт] Что такое Hi10P или 10-битное видео, и как его смотреть? 2. Кодеки. Combined Community Codec Pack Более оптимальный набор кодеков, создавался так сказать специально для анимешников) Офф. сайт (часто лежит) + Зеркало K-Lite Codec Pack Самый известный набор кодеков. Офф. сайт + Зеркало //Оба ставить не надо, 1 набора кодеков более чем достаточно ^_^ Переводим! 1. Форматы и виды субтитров. srt — текстовый формат субтитров программы SubRip. Изначально не поддерживал элементов оформления текста, в дальнейшем был расширен поддержкой цветов и начертаний символов (курсив, жирность текста). smi (smil) — текстовый формат субтитров, основанный на SGML. Предусматривает практически все возможности для оформления текста, поддерживаемые стандартами HTML и CSS. s2k — текстовый формат субтитров программы Sasami. ssa — текстовый формат субтитров программы Sub Station Alpha. Предусматривает задание цвета, положения символов, размер букв, гарнитуру; позволяет применять сложные видео-эффекты в отношении символов (затенение, движение, повороты и т. д.); может содержать текст в нескольких различных кодировках. ass — текстовый формат субтитров Advanced Sub Station Alpha (впервые реализовано в программе Medusa), дальнейшее развитие формата ssa. sub/idx — двоичный формат пререндеренных субтитров для программы VobSub. Иногда называются «субтитрами формата Vobsub», хоть это и не очень верно. Представляют собой графические субтитры, извлеченные из DVD (например, при помощи DVDDecrypter-а). Виды: - Вшитые в видеофайл или жесткие (hard subtitles, хардсаб) - изображение с текстом субтитров накладывается на исходное видео в процессе создания итогового файла (кодировании). Такие субтитры не накладывают никаких дополнительных требований на плееры, но их невозможно отключать Качество и сложность вшитых субтитров могут быть максимальными, поскольку их создание может происходить значительно дольше и скрупулёзнее, чем их просмотр. - Программные или мягкие (soft subtitles, софтсаб) - субтитры, представляющие собой текст, зачастую с элементами разметки (размер, цвет, шрифт, положение на экране). Делятся на: -- Внешние - представляют собой один или несколько отдельных файлов, обычно с именем полностью или частично совпадающим с именем видео-файла, но с другим расширением: SRT, ASS, TXT и т.д. -- Встроенные или внутренние - находятся в одном файле с видео (часто используются в mkv-контейнерах) 2. Форматы, не являющиеся субтитрами. ogm — Ogg Media, модификация контейнера Ogg для поддержки видео и субтитров. Обычно содержит отключаемые встроенные программные субтитры, аналогичные srt. mkv — Матрёшка, открытый контейнер, способный содержать видео, аудио и отключаемые встроенные программные субтитры форматов srt, ass и vobsub. © Википедия 3. Как подключить субтитры? Подключение субтитров на примере MPC. После указания типа рендеринга, субтитры можно просто перетаскивать после открытия видео файла. Если перетащить несколько разных субтитров, то их можно выбирать во время просмотра (Правой кнопкой по окну воспроизведения, "Субтитры"). Если вы хотите, чтобы субтитры сразу подключались к видео файлу, если у них совпадают названия - удостоверьтесь что стоит галочка на параметре "Автозагрузка субтитров" в Настройках - Воспроизведение. Так же субтитры обычно подхватываются сами, если названы так же, как и видео файл. (Например: Anime.avi и Anime.srt) 4. Где скачать? Самая крупная коллекция русских субтитров http://fansubs.ru (Не забывайте читать заметки к сабам. К большинству сабов формата ass|ssa выкладываются дополнительные шрифты, которые нужно поместить в папку C:\Windows\Fonts, для правильного отображения субтитров) Так же некоторые сабы можно найти на http://subs.com.ru/. Весьма редко что-то нужное из сферы субтитров на аниме можно найте на проекте Notabenoid - системе коллективного перевода. Если в этих баз нет нужных вам субтитров, то скорее всего их вообще нет в природе. 5. Как сделать из видео и субтитров один видео файл? Сделать хардсаб обычно занимает не мало времени, но если очень нужно, то из самого простого для пользователя способа можно выделить программу AVI ReComp. Позволяет не только соединить видео с субтитрами, но и сменить размер видео файла. Работает, как понятно из названия только с AVI файлами, а субтитры поддерживает как SRT, так и ASS. Так же можно использовать PocketDivXEncoder (Очень удобно, если нужно сделать для портативных девайсов видео с субтитрами). Но работает только с SRT субтитрами. 5a. Конвертирование MKV в AVI с/без изменения субтитров. Наиболее удобный и быстрый способ - это использование программы MeGUI Подробнейший мануал. 6. Редактирование субтитров DSRT - позволяет редактировать SRT субтитры, и может перекодировать разные форматы субтитров в SRT. Инструкция. Aegisub - создание и редактирование ASS субтитров. Подробная инструкция на русском. VideoSubFinder - программа по обнаружению центрированных сабов наложенных на видео (на C++). Набор программ от subs.com.ru на все случаи жизни. |
Вопрос по технической части.
В виндовс 7 в независимости от какого проигрывателя, сабы приходится подгружать в ручную, что очень бесит. Пробовал все что только можно, ничего не помогает, как исправить чтоб сами грузились они? |
orlan, возможно в 7-й винде не работает VobSub.
|
Есть видео формата ogm и отключаемые английские сабы, подскажите как их выдрать. VideoSubFinder пробывал не получилось (наверно руки карявые ). желательно альтернативу как выдрать, или объяснить как там сделать подробно, плиз.
|
|
можно ли сабы в формате ass перевести в srt?
|
eNkee, в принципе можно и вручную поменять разширение...
|
|
Слил мувик The Sky Crawlers разрешения 1900x1200, тогда еще меньшего не было. Видео жутко тормозит. Как переконвентировать в 1280x720, с минимальной потерей качества?
Добавлено через 22 часа 22 минуты Вопрос из прошлого поста снят. Использовал прогу для перегонки AllToAVI. 2-ух гиговый мувик переганял часов 10 где-то. Конечно медленно, но все-таки перегнал, и сохранил качество приемлимое. |
Так вопрос. Со вчерашнего дня когда открываю аниме сабы показываются в кракозябрах. Приходится в ansi перегонять сабы.Это конечно не тяжело, но бесит, как исправить проблему?
|
Цитата:
|
-=SQX=-,
Да все. |
Цитата:
|
Кто-нибудь знает как сделать так, чтобы хдтв не тормозил? ТТ
|
Angpeu, комп проапгрейдить... =3
|
Sonyns,
даже в нем Angpeu, перегнать видео чтоб был меньший размер картинки |
Angpeu,
http://intelcom.com.ua/forum/index.php?topic=3771.0 посмотри сайтик,там в картинках как mpc настроить лично у меня после не хитрых манипуляции тупить перестало... |
Все перепробовал ( кроме апгрейда -))) ) ничего не помогает...
Но все равно спасибо, что откликнулись ) Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Angpeu, - XviD4PSP 5.0 я хоть гоню для айпода но там есть много профилей + русский язык (бесплатно)
|
Angpeu, у тебя конфигруация компа какая? Может в кодеках чего нибудь намудил..
|
старенький комп
AMD Athlon XP 2500+ 512 RAM NVidia 5200 FX Кодек стоит Klite, после манипуляций, которые посоветовали выше становится даже хуже, со стандартными настройками Klite сильно тормозит только в некоторых местах, в остальных сабы немного не поспевают за видео. |
Angpeu, похоже только мой совет поможет... =3
|
Цитата:
|
Вообщем если хочешь ещё поэксперементировать, то попробуй следующее:
Сносишь всякие K-Lite Codec Pack'и, Klit'ы и прочую ерунду подчистую, ибо два кодека отвечающих за одну и туже функцию на одном компе = тормаза. Ставишь The KMPlayer с включенным режимом супер скорости + кодек CoreAVC с выключенным деинтерлейсингом и деблокингом. Качество картинки станет хуже, но может заработать без тормозов. Хотя не уверен что на этом "AMD Athlon XP 2500+" фулл хд забегает... P.S Делай на свой страх и риск, так как сам не пробывал и за последствия не отвечаю. ;) P.S.S Можешь ещё винду снести и поставить Linux на нём тоже шустро фулл хд бегает говорят. :D |
Цитата:
|
Кто-нибудь может подсказать как удалить из формата мкв одни сабы и поставить другие, а то сейчас скачал анимеху с переводом Aggel'a, весь обплевался...
|
Angpeu, эм... проще скачать софт сабы (отдельным файлом), а на видео мкв-файле встроенные субы отключить.
Иначе придется распотрашивать контейнер, вставлять субы и вновь сшивать... |
Цитата:
________________________________________ Done: Посмотрю на KMPlayer |
Angpeu, можно юзать MKVtoolnix.
Слоу |
Может ли быть такое, чтобы видео тормозило из-за субтитров?
|
JazArt, да
|
Особенно, если это .ass и особенно если много эффектов там.
|
Цитата:
|
JazArt, там сильно нагружено всякими плавающими субтитрами и прочими надписями на экране. Тоже местами тормозило.
|
Как вшить сабы в .mp4?
|
Цитата:
Можешь эту прогу попробовать, наверняка не уверен. |
в windows media player или как там его, сабы ass отображаются иероглифами, в mpc нормально, но с большим опозданием. Что за?
Проблема решена) |
BigBaz,
иероглифами скорее всего тк шрифтов установленных нету. А и еще они видно отстают, тайминг нужно поправить, я использую dzip для этого. |
Как прикрепить шрифт к субтитрам? Aegisub это умеет?
|
Цитата:
Не знаю правда, можно ли это сделать с .srt. Руссификацию еще на Aegisub поставь, если не стоит. С ней как то проще в программе разбираться. :sml: |
Ну думаю это относится к технической части. Щас начал качаться аниме через dc++ с анимехаба.ру так вот по dc++ вопрос, даже два.
1) Как там в настройках сделать чтобы программа соединялась с этим хабом сразу после открытия. Мне сказали в избранное добавить, вроде добавил но все равно не работает. 2) Там можно сделать так, чтобы после разрыва соединения, и переподключения, программа после установки соединения, соединялась с хабом сама и продолжалась скачка файлов. |
Настройки действительны для клиента StrongDC+. На других клиентах может быть по другому.
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
StrongDC+ все же хуже FlylinkDC++ будет. Кстати о анимехабе, кто поделится в лс ихним сетапом клиента под Windows? Скачать не могу, Not Found выдает( А потестить эту сборку хочется. Буду очень признателен. Цитата:
Так то был на этом хабе. |
Цитата:
|
Никак не могу зарегиться на fansubs.ru, чтобы качать субтитры. Пишут, что мой почтовый ящик находится в черном списке бесплатных почтовых серверов. И неважно, если ящик создан пять минут назад или пять месяцев назад. Никто не подскажет, что нужно сделать?
|
создай ящик в google.
|
Itachi-sama,
странно, когда я там регился мне даже это не помогло, пришлось ящик от qip'a infium использовать для реги. |
Цитата:
|
Ящик от google не помогает. Даже не знаю, где ещё можно создать почтовый ящик, чтоб меня зарегили.
|
Arthuria,
или платный почтовый ящик делай , или попробуй ящик на qip.ru зарегеть и потом на него зарегестрировать. |
Цитата:
|
файлы видео .rmvb чем воспроизводить?
|
BigBaz, Realplayer
|
BigBaz, можешь кодек просто скачать и смотреть чем угодно)
|
Как перевести ass субтитры в srt (надо для плеера). Пробовал в Aegisub, но в кодировке не разбираюсь совсем
http://s55.radikal.ru/i149/0906/26/4e84b08adcfa.jpg |
Цитата:
|
JazArt, в "Судзумии" от Реанимедиа вроде бы Юникод.
|
Последнее время перестали читаться некоторые сабы на аниме. Вместо нормального великого и могучего языка какие-то каракули. >_<
|
Цитата:
Цитата:
|
ТопоР,
Не катит. |
Mr.Dan,
у меня это было, utf кодировка не показывалась. Были именно так краказябры, приходилось в анси пересохранять. Помогло снести кодек пак и заного поставить. |
такая проблема
скачал первый сезон гиасса вроде как в неплохом качестве(каждая по 350мб.mkv) просмотре с помощью MPC качество сильно портится. Все в кубикам прям. Не знал в чем проблема ,но потом попробовал запустить с помощью Windows Media. Качество отличное, но вот субтитры не поддерживаются. Может проблемы в них? Что можно сделать? |
classik,
попробуй через лайтлоули или км плейер. Если будет нормально то сможешь там переключать субтитры. |
Никто не подскажет аналогичный XviD4PSP конвертер (чтобы при конвертации еще и хсаб делал автоматом), но с возможностью выставления очереди файлов? А то не очень удобно либо менять каждый файл, либо ставить одновременно несколько.
|
arthur_KING,
Неплохая альтернатива будет PSPVC, к плюсам можно отнести возможность кодировать папками. В XviD4PSP тоже можно выставлять очередь, просто место encode жмёшь save и так сколько файлов тебе надо, а потом encode. |
вот еще вопрос
скачиваю аниме и сабы к нему. включаю просмотр и если в самом начале субтитры идут одновременно с речью то после опенинга начинают отставать секунды на 2. такое у меня и Maria Holic и Kannagy и еще парой сериалов. в субтитрах дело? вроде как не все субтитры подходят к тем или иным релизам сериала. так что же мне терь качать сериал заного если других субтитров нет. с Coge Giass кстати тоже одни субтитры нормально работают, другие отстают. Как можно самостоятельно попробовать синхронизировать субтитры и аниме? |
Через программу DSRT.
|
Или aegisub.
|
classik, как вариант - можешь попробовать брать сабы на subs.com.ru, там часто лежат версии для разных релизов с разным таймингом.
|
Цитата:
|
У меня 24-ая серия One Outs работает как будто на ускоренной, может у кого-то так было или кто-то знает как решить проблему?
Или хотя бы скажите что это значит: Цитата:
|
WiDoc, для кмп: конфигурация - встроенный декодер аудио - ставишь галочку где AC3
для mpc: Options -> Internal Filters -> ставишь галочку где AC3 Для кмп 100% так, сам делал, для мпц с сайта сабберов брал, так что не знаю точно. |
classik, для этого отлично подходит Dvix player
|
Смотрю через KMPlayer, в полноэкранном режиме субтитры немного искажены, как будто сглаживания не хватает или еще чего-то.
АПД. Уже все норм ^_^ |
Смотрю через Dvix player. субтитры всегда отображаются вовремя видео не тормозит, но иногда звук тупит
|
Столкнулся с такой проблемой: скачал сериал, а он у меня воспроизводится ка-то странно. Видео отстает от звука! То-есть я так думаю, что звук идет вовремя, а видео от него отстает. И это на всех плеерах какие у меня есть. Кто нибудь знает в чем проблема?
|
Цитата:
|
arthur_KING, Да вроде нет... По крайней мере качал точно не с раздела "ХД видео". А вот 1920х1080 разрешение. Но вроде у меня Rosario+vampire с таким же разрешением нормально воспроизводилось.
|
Fler,
попробуй перекачать с другово источника в таком же, если проблема осталась, то слабый комп. |
Fler, у меня была та же проблема с игроманским видео и аниме. Но Divx плеере такого у меня нет. Ток звук иногда зависает
|
Как в Gom player включить чтобы оформление ass субтитров отображалось.
|
Никто не сталкивался с тем, что в Windows 7 не отображаются субтитры? Ни те, что в mkv, ни те, что отдельными файлами. Поставил последний Klite, запускаю через Classic - ничего.
|
es[19], в вин7 вроде какие-то проблемы с работой вобсаб, смотри через кмп, в нем всё прекрасно.
|
arthur_KING
Cпасибо, сейчас попробую. |
es[19],
также в media play classik можно открыть сабы , но нужно будем в меню выбрать open subtitres arthur_KING, У меня лично и кмп сабы не открывались. |
orlan
Спасибо за совет. Жаль, с mkv не поможет ^^ arthur_KING Установил. Сабы отображаются, но немного не так, как нужно. Например, в одной из сцен "Гиасса" внизу должны идти субтитры, а в верхнем правом углу - текст песни. Кмп отчего-то сливает их в трудноусваиваемую кашу. Добавлено через 15 минут Внезапно! Все вполне адекватно проигрывается через стандартный медиаплеер W7. Не знаю, правда, помогла ли при этом установка специального набора кодеков. |
es[19],
Цитата:
|
ТопоР,
Кстати в первом посту сказано по kmp Цитата:
|
Поставил Windows 7 и субтитры перестали автоматически "схватываться" Media Player Claasic'ом, приходится открывать вручную. Как-то можно это исправить.
|
Aztek ^_^,
только если через kmplayer смотреть |
Цитата:
|
Вопрос, почему Kmplayer показывает всегда субтитры arial шрифтом . Лично мне нравится в оформление, которое делают на фансабе при создании сабов. Как сделать, чтобы он цеплял нужный шрифт при открытие видео сам. А и с синей рамкой, отображаются с чёрной, тоже как исправить?
|
Цитата:
|
arthur_KING,
Непомогает. если бы помогло, я бы не спрашивал Добавлено через 45 секунд arthur_KING, Непомогает. если бы помогло, я бы не спрашивал |
Короче есть мувик хорошего качества с одной русской дорожкой, и плохой с японской. С помощью какой проги можно выдрать дорожку аудио и встроить в тот мувик, чтобы стало 2 дорожки, и без потери качества.
|
orlan, матрешки хоть? (.mkv). Если нет, то не знаю иных путей, окромя конвертации. :Emba:
При помощи mkvmerge, посредством аттача. Стукни в асю, передам целый набор для кодеров, через p2p. Инструкция прилагается. =) |
cherry_joker,
неа, исходный файл айвишка. |
orlan, практически в любом конветере можно указать конвертацию в аудио, т.е. останется только один звук от исходного файла. Потом можно или в мкв всё это собрать за несколько секунд с помощью названной выше утилиты ну или в плеере выбрать нужную дорожку из внешнего файла. Тайминг если что можно во время просмотра подкорректировать.
|
AKIN, Кстати спс. Щас попробовал через Divx открыть, со скоростью вроде все впорядке, только вот сабы краказябрами отображаются... не знаю как их заставить правильно работать(( В других плеерах с сабами все норм.
|
Fler, у меня таже проблема с сабами, что делать не знаю.... если у тебяя AVI то могу порекомендовать AVI ReComp для сведения видео и субтитров
|
Fler,
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Конвертирование MKV в AVI с/без изменения субтитров.
Наиболее удобный и быстрый способ - это использование программы MeGUI Подробнейший мануал. |
Подскажите как правильно видео из большого сайза 1920x1080 (1080р) перегнать в 1280х720 (720р), дабы не испоганить замечательный BDрип корявым конвертированием.
|
А есть какая-нибудь возможность отключать в плеерах хардсаб?
|
Wolfsheim,
нет |
Может я совсем ослеп, но все же как в MPC яркость менять? Нигде опции не нашел.
|
Проблема с субтитрами.
Формат файла mkv. Плеер - MPC. Если есть вшитые в контейнер субтитры, они отображаются нормально: http://s40.radikal.ru/i090/0910/e4/9ebf465f821et.jpg Но находящиеся в папке с файлом русские субтитры почему-то не замещают собой менее приоритетные вшитые сабы (как это была на ХР). http://i069.radikal.ru/0910/49/96483300cf0at.jpg И если убрать отображение вшитых субтитров, русские остануться, но "за рамкой изображения", на чёрных полосах. http://s61.radikal.ru/i171/0910/98/8f0b964a2d34t.jpg Опция Letterbox в ffdshow video decoder отключена. Как поправить? |
Цитата:
|
Aztek ^_^, Ну это наверно саберы их так низко сделали, в редакторе можно поднять.
|
Цитата:
|
Gelos
Нет, дело не в дизайне. Я для примера показал. Такое же у меня, например, в FMA. Скрытый текст: И в Судзумии. Скрытый текст: И в Aoi Hana. Скрытый текст: |
Aztek ^_^, посмотри в vobsub'е настройки, может там сбито. http://img24.imageshack.us/img24/8372/95209798.jpg
|
Более-менее разобрался, нужно убирать галочку:
Скрытый текст: |
Возникла проблема после установки 7-ки. Только не смейтесь - WMP совершенно отказывается читать практически любые внешние сабы (причём некоторые .srt то он читает, а некоторые - нет). Другие плееры спокойно всё сжовывают без проблем.
Скрытый текст: |
Мота,
придется все-таки переходить, тк сабы нужно в ручную загружать. А это в WMP нету. |
orlan,
забыл добавить, что WMP 10 в XP так-же всё глотал без каких-либо проблем. Закралась идея, что VobSub не полностью поддерживается, ибо он не запускается вместе с WMP 11 в 7-ке. Хотя странно... другие плееры даже без дополнительной ручной подгрузки всё читают... |
Цитата:
|
orlan,
интересно... значит проблема потихоньку решается разрабами. Скрытый текст: |
У меня такая проблема:
У меня на компе есть аниме Death Note с субтитрами в формате .ass которые нормально отображались, но после установки программы VobSub 2.23 субтитры стали отображаться непонятными символами. Подскажите, пожалуйста, как сделать так, чтобы они снова нормально отображались? Заранее спасибо |
Dim()n,
проблема в том, что не распознаёт кодировку utf 8, попробуй к лайт кодек пак переставить. Мне это помогло в своё время. |
Или открой сабы через блокнот
Сохранить как : Юникод Я всегда так делаю |
На некоторых сабах вместо "ё" квадрат. Как исправить или это проблема шрифтов?
|
Цитата:
|
Gelos, проблема шрифтов. Большинство просто не содержит эту букву.
|
Такая проблема: Куча точек накладывается на видео, на любое, в одинаковом порядке. От плеера и кодеков не зависит, пробовал разные. На скриншотах не остаются. Как их убрать?
|
Gelos,
У меня от видео-драйверов это было, сейчас вспомню... в Full Metal Panic Fumofu такая беда была. Пришлось менять драйвера на видеокарту. |
Ребят в чем проблема, встраиваю сабы с помощью VirtualDub и серия начинает весить 20 гигов?
|
Tanaka, это как встраиваешь?
у меня вообще теперь вобсаб вырубился, всем ависинх заправляет... =3 |
Tanaka, меню Video, там включи DirectCopy, в меню Audio DirectCopy установлено по-умолчанию.
|
В VirtualDub стала возникать такая ошибка
Скрытый текст: с чем это связано? |
Tanaka, написано что необходим VFW-совместимый кодек. DirectShow не подходит.
Попробуй снеси и заново установи кодеки. |
Вобщем проблема такова хочу конвертировать одну авишку в мкв, удалив лишние звуковые дорожки, но после этого пропадают сабы. Отдельным файлом их нет. Вот как они в ави подключаются.
Скрытый текст: Помогите а то я незнаю что делать. |
Не знаете как в кмплеере настроить, чтобы все субтитры отображались не по одному шрифту который ты задаёшь, а по шрифту который задал автор, как например в MPC?
|
SmoOl, в шапку внимательней смотри.
|
SpaWn-of-hell, не помогло.
|
arthur_KING, Мухаха, спасибо большое ^__^
|
Такая проблема - при воспроизведении некоторых аниме в формате мкв в разрешениях 720р на одних и тех же промежутках времени постоянно изображение как бы расслаивается, то есть идет новый кадр но на нем квадратными кусками остаются части предыдущего, раздражает сильно, при чем именно в некоторых, например в DTB все норм, а в дурараре каждая серия этим страдает, качал с токиотошо, ну мне кажется что это как бы видео там битое некоторое, но мало ли, есть ли способ устранить эту фигню, не качая заново? смотрю все так-то в MPC, но и в других проигрывателях пробовал, без толку.
|
♦Valek♦, перехешируй торрент, кажется, он просто недокачался.
|
arthur_KING, ну я тоже думал, будто не докачался он, но и перезакачивал и в настройках шарил (я в этой проге толком не шарю, точнее ваще не шарю, ток качать умею), но не помогло.
|
Кодеки пробовал обновить?
|
♦Valek♦
Коряво скачалось или релиз неудачный. У меня такое же было с последним мувиком KnK и последней серией Sora No Otoshimoto, пришлось брать другой релиз. |
♦Valek♦,
а ты чёй релиз дурарары качал и в какой это серии так? |
orlan, в первых 4-х сериях так, хз чей релиз, написано [gg] Durarara!! - 04 [6A519B37].mkv, весит примерно 382 метра каждая серия.
|
lol, релиз от gg же написано. Кстати, с ним всё норм, я сам только его качаю.
|
♦Valek♦, у тебя с кодеками значит фигня какая-то...
|
Не хватает субтитры, когда формат видео .mp4. Название соответствует видеофайлу, VobSub установлен, даже 2.39 фильтр поставлен. В чем же проблема может быть?
up При .mkv тоже такая же проблема, работает только на .avi. K-lite установлен. Неактуально ) Помог п1 из минифака, хотя ошибка и не появлялась |
ass-сабы отображаются квадратиками. Как исправить?
|
Aztek ^_^, попробуй пересохранить субтитры в юникоде или в UTF-8. Мне один из этих вариантов помогал, но не помню какой именно -_-'
|
Aztek ^_^,
если клайт стоит, переставь его, может помочь |
Aztek ^_^, Когда их открываешь в блокноте или в видео они отображаются квадратиками?
|
Уже скачал srt сабы, проблема отпала. :)
|
Народ почему в видео mkv формата, русские субтитры не читает?
|
Tanaka
Удали из .mkv встроенные сабы или сними галочку с дефолтной загрузки сабов из "себя" через mkvtoolnix, например. |
Ммм, народ, а где можно почитать ФАКи для полноценного просмотра того контента, который в этом подфоруме обсуждаем, на PS3? %)
Интересует в первую очередь, что же делать с сабами? |
Toutaku, тоесть интересует как посмотреть анимэ с сабами на соньке3?
Ну хз, прокатит ли такое, но можно залить на болванку с сабами как положено, то должно их показывать(я так на обычном двд-плеере делал) |
Toutaku, а разве на ps3 можно смотреть фильмы/анимэ? Оо Если да, то с хард сабом проблем не будет. А вот с софт... хз, у меня и двд плеер софтсаб не показывает, а тут вообще ps3..
|
Цитата:
Про хардсаб спорить не буду, ибо тут ясен пень, что он работать будет, а вот с софтсабом хз, т.к. консолька в упор не видит сабы. Цитата:
Вот и думаю - неужели для того, чтобы смотреть аниме с софтсабом нужно париться с линем на PS3? >_< Я, наверное, не туда пишу или все же туда? Или нужно писать куда-нибудь в консольные треды? |
Цитата:
|
У меня раньше стояло так, что когда смотрю аниме, ставлю Японскую Дорожку, когда кончается серия, начинается новая, сразу с Японской дорожкой, а теперь мне постоянно нужно каждую серию менять с Русской на Японскую дорожку, как поставить как было?
|
SmoOl, не качать с русской дорожкой... к.о.
|
Цитата:
|
SmoOl, вот тут надо тупо позадротствовать и поискать нормальные раздачи без фандаба.
|
SmoOl, не качать с рутрекера... к.о.
|
В России есть издатели переведённой манги? (ЧТоб прям томами покупать)
|
|
народ, меня стали сурово обламывать на токиотошо и няторрентс, торрент выдает ошибку "отказано в доступе",
|
♦Valek♦,
у меня допустим все нормально. На раздачах сидеть не нада. Видно твой провайдер химичет чёто |
orlan, но с тех же рутрекеров все норм качает. а с этими пол минуты примерно проходит (если файл маленький, то и меньше времени) и выдает ошибку. да и вряд ли провайдер блочит, депозиты тоже норм качаются (у нас две фирмы - одна из них просто выдает один ip на весь город и ни каких файлообменников юзать нельзя, а у другой, на которой я сижу, таких ограничений нет).
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Пытался объединить сабы с видео (как в факе(AVI ReComp вообще ошибку пишет) и прогой Xilisoft Video Converter Ultimate)
место букв фигня какая-то. (мне для плеера надо) хелп^^ |
Помогите найти сабы к сериалу Kissxsis (последние серии).
|
Маргулан, на 9-10 нету ещё саб вроде.
|
***DEH***, Жаль(((. Вообще, странно, что русская дорожка есть, а сабов нету.
|
Маргулан,
говнофандабберы как правило переводят по первому попавшемуся ансабу, на коленках за 30 минут, а потом выкладывают для озвучки, это даже за перевод нельзя считать. |
Что-то не отображает в сабах строки обрамлённые { }. Что можно сделать кроме их удаления?
|
***DEH***,
так спеицально, как правило переводчики оставлют там для себя заметки по поводу спорной строчки и выпиливают при подготовки финального пака сабов. Ну или иногда объяснение того или иного термина с ссылкой. |
orlan, тоесть если даже сменить аппарат сабов например на вобсаб, то ничего не изменится?
|
***DEH***,
нет, они как будут в сабе так и останутся, они и не мешают и их не видно, какой толк их удалять. |
Подскажите как сделать так, чтобы субтитры отображались внизу на черной полосе, а не поверх видео.
Как пример - http://subtitry.ru/articles/9/ , левый кадр - как у меня сейчас. правый - как я хочу. |
Method, Если у тебя KMP. Тогда правой кнопкой по видео, а дальше Субтитры/Нижний отступ/ и ставишь сколько тебе надо, 25% например. Есть проблема, сьедут все субтитры, даже те которые находятся рядом с различными надписями на экране. Другого варианта не знаю, но он должен быть.
|
Посоветуйте прогу плиз чтоб субтитры из Матроски вытащить.
|
VaultBoy[str, MKVExtractGUI+mkvtoolnix например
|
VaultBoy[str,
Aegisub'ом обычным. |
VaultBoy[str, если есть Media Player Classic, то в меню выбери File - Utils - DSM Converter, перетаскиваешь в появившееся окно файл, выдается все содержимое mkv файла, нажимаешь правой кнопкой на субтитры и нажимаешь Demux.
|
Подскажите на такой вопрос:где-то скачал аниме без субтитров и русской озвучки,зашёл на сайты которые в шапке темы,поискал субтитры,скачал,а они спешат!В ручную я их перепечатывать не собираюсь,подскажите есть ли проигрыватели чтобы можно было перематывать субтитры или штото в этом в роде?
|
Darkmen999, во-первых, ищи субтитры с подходящим таймингом; во-вторых, существуют программы для подгона субтитров, но я не знаю, как они называются и где их взять, так как проще найти подходящие сабы.
|
Цитата:
|
Darkmen999, качаешь прогу AegiSub. С помощью неё открываешь субтитр. Вверху жмёшь Субтитры/сдвиг по времени. Вводишь насколько нужно сдвинуть субтитр. Единственное что ещё нужно, это на глаз определить насколько они отстают/спешат.
Цитата:
|
Цитата:
|
Darkmen999, нажимаешь х и ъ, тайминг будет меняться на полсекунды.
|
Как поставить приоритет для японских звуковых дорожек на mpc? Раньше ставил, сейчас не могу найти.
|
Gelos,
В редакторе матрешки поставить Yes на японской звуковой дорожке. |
Бывает, что одновременно идет диалог и играет песни, и сабмейкеры пускают одновременно перевод песни и диалог между персонажами. Так вот, в GOM Player'e отображается только что-то одно(обычно слова песни, а в MPC и диалоги, и слова песни. Как сделать, чтоб в GOM показывалось и то, и то?
|
KMPlayer. Сабы появляются на 3 секунды раньше. Сдвигаю вперед, появляются они позже, но исчезают как в также как и до правки, смотреть еще нереальнее (мелькают на полсекунды). Просмотр со сбитыми сабами - это хорошая тренировка памяти, но в смысле удовольcтвия это ппц. >_<
|
Анкар, скачиваешь программу AegiSub. С помощью неё открываешь субтитр. Вверху жмёшь Субтитры/сдвиг по времени. Вводишь насколько нужно сдвинуть субтитр. Единственное что ещё нужно, это определить насколько они спешат.
Это будет быстрее, чем возня с KMP. У меня он вообще в некоторых сабах тайминг не меняет, так что если им самим не получается, то правь сами субтитры. |
| Часовой пояс GMT +4, время: 19:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.