![]() |
Цитата:
Тут такая же дребедень, как со словом sith. Наши тоже долго репу чесали - "сит" или "ситх"? А то Darth они уже перевели, как "дарт". Короче говоря, как в итоге получилось - так и лучше всего. |
Я думаю что правильно Ситх ))
|
Правильно СИТ .
Ситх-это творческая самодеятельность наших переводчиков . Кстате всегда называл lightsaber световой шашкой . |
Ak-86
Сколько людей - столько и мнений. Кто-то говорит так, а кто-то по-другому. Если ты говоришь световая шашка, а я - сабля, то это наше право и обвинять кого-то в неправильном произношении слова sith нельзя...надо сначала из своей лексики убрать слова чо, базаришь и т.д. |
Цитата:
В играх так и вообще и "сит" и "ситх" я видел. В книгах читал - "ситх". В общем, придерживаюсь версии наших переводчиков кино - ситх. |
Цитата:
(также в первую очередь следим за своей легсикой дружище) |
Ak-86
Цитата:
|
Флудите в другом месте.
Все дружно ждём конкурс... Надеюсь он таки будет в понедельник. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Люди как вы думаете наш великий Джордж Лукас будет снимать фильмы про Star Wars?:pray:
|
Цитата:
|
Fomori
Правильнее говорить ситхи,тк.на англ.яз.слово пишется sith:head: |
Ты в англ.языке все слова читаешь, как пишешь. Вообще-то должен знать что у каждого слова есть транскрипция, так вот sith [si:0] (0 - межзубный звук "с")
получается sith = сиииссссссссссссс... |
Man1AK
Только звук [i] там не долгий, а краткий, т.е. [si0]. |
Это так важно? :)
Dart Vovan Наврятли. Ибо сам так говорил. Но если и будут фильмы по вселенной от Лукаса то это будет... вобщем вы меня поняли ) |
Цитата:
|
Прочитал статью что будут сниматься 100 эпизодов, рассказывающих про события между старой и новой трилогией. Интересно будет ли это на самом деле?
|
Цитата:
Очень сомневаюсь |
| Часовой пояс GMT +4, время: 16:02. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.