Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Role Playing Game (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=62)
-   -   Divinity 2: Кровь драконов и Пламя мести - обсуждение (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=73147)

}I{eI{@ 11.08.2009 19:50

Очень ждал эту игру, очень понравилась первая часть (моя первая игра), графика суда по скринам убогонькая, но главное чтоб не подвисала.
ЗЫ: энглиш вершон есть на торрентах?
ЗЫЫ: Шапку совсем забросили...

ExT1 12.08.2009 18:19

Цитата:

Сообщение от }I{eI{@ (Сообщение 6628284)
ЗЫ: энглиш вершон есть на торрентах?

через реестр делается английская версия:wnk:

PrivateJoker 12.08.2009 18:22

Цитата:

Сообщение от Сноходец (Сообщение 6616869)
Хорошая игра, мне понравилась, лиц. обязательно возьму, вопрос к тем кто играл в Divine(Beyond) Divinity, в игре часто упоминают что то вроде "после смерти Divine..." - это про героя прошлых частей говорят?

хм, я плохо помню сюжет, но дивин это вроде же наоброт главзлодей, или я нуп -_-
хотя, главзлодей с таким именем ><
давно играл очень

DisIllused 12.08.2009 18:35

Эммм,не особо скажется мнение об второй части,если я не проходил первую? Просто слышал очень лестные отзывы о первой части когла я совсем не увлекался рпг

PrivateJoker 12.08.2009 18:37

Цитата:

Сообщение от ***DEH*** (Сообщение 6634131)
Эммм,не особо скажется мнение об второй части,если я не проходил первую?

судя по всему - абсолютно неважно играл ты в первые части или нет

waril 13.08.2009 09:21

Народ ни кто не в курси русиком хоть кто ни будь занимаеться?

Acvilon 13.08.2009 21:48

Квесты в игре интересные или только почтовые задания?

Elche 13.08.2009 23:20

Кто играл, не держите в себе, расскажите об игре. А то очень интересно, а немецкую версию качать не хочется.

Origin 14.08.2009 04:03

Побегал 20 минут. Могу сказать что выглядит довольно красиво, средне анимированна, имеет вроде бы не плохие диалоги и... все, не могу с немецкой озвучкой играть хоть убейте.

Basileus 16.08.2009 17:06

Меня "убила" немецкая озвучка ))) :rolleyes:
вопрос к продвинутым, опытным пользователям, возможно к программистам .... короче ко всем.
Где в игре (уже установленной) находятся тексты диалогов, как и чем их можно открыть?

TimeBender 18.08.2009 14:42

Divinity 2 c российской подпиской
Скрытый текст:
На радость отечественным поклонникам ролевых игр "1С" и Snowball Studios объявили о получении прав на издание в нашей стране RPG Divinity 2 от студии Larian, которая появится в магазинах под заголовком "Divinity 2: Кровь драконов".
Официальный релиз локализованной версии игры планируется на 13 ноября, однако издатели обещают, что гости выставки "ИгроМир 2009" смогут получить специальное издание Divinity 2 на неделю раньше указанного срока.
Кроме того, "1С" и Snowball Studios собираются подготовить подарочную версию проекта, в которую войдет саундтрек.

f@L10ut 18.08.2009 15:34

Цитата:

"Divinity 2: Кровь драконов"
Какой идиот переводит это??? с Хрена ли Ego Draconis - Кровь драконов, а не Я дракон, как и положено???
1с опять начинает фейлить...

Boiler 18.08.2009 16:15

Потому что "Я - Дракон" звучит по-дурацки, тем более перевод не всегда должен быть точным.

TimeBender 18.08.2009 16:20

Цитата:

Сообщение от f@L10ut (Сообщение 6665246)
1с опять начинает фейлить...

Ты сам подумай , на русском лучше сочетается Я-дракон или Кровь драконов,по-моему мнению 2 гораздо больше подходит российскому варианту.

Origin 18.08.2009 16:40

Цитата:

Сообщение от f@L10ut (Сообщение 6665246)
Какой идиот переводит это??? с Хрена ли Ego Draconis - Кровь драконов, а не Я дракон, как и положено???

Что на английском...ну латыни, ладно, звучит могуче та величаво, то на русском может звучать аки бред шизофренический. Может "Я - дракон" и правильное название, но звучит оно очень идиотски, так что лучше уж вменяемое "Кровь дракона", хотя я бы вообще не трогал подзаголовок.

f@L10ut 19.08.2009 01:10

Origin,
Причем здесь английский, когда это латынь =)
Я дракон понтовей звучит...

Morfius 19.08.2009 10:20

Цитата:

Я дракон понтовей звучит...
"Divinity 2: Я - дракон"... брееееаааад. Если что, главное правило перевода - никогда нельзя перводить фразы дословно, ибо в большенстве случаев получится нечитаемый бред.

Kerbus 19.08.2009 11:16

Да главное что б правильно и хорошо озвучили, что б народу понятно было, а как переведут название игры это не суть важно)

f@L10ut 19.08.2009 11:21

Morfius, ]
Не во всех случаях....

TimeBender 19.08.2009 11:38

f@L10ut,
Не во всех,но это как раз тот случай.


Часовой пояс GMT +4, время: 04:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.