![]() |
deus_irae, я и не говорю, что он невыгоден, просто необязателен для стелсера. Само по себе занятие крафтом нудно, так что возможность обойтись без него во благо. Пробовал играть танком без крафта, вот там жесть, практически непроходимо на мастере.
|
Цитата:
точные характеристики в факе посмотреть можно а то что продал иди к торговцу выкупай |
kilego888, Ну стелсеру, может, и необязательно, а магу надо, я думаю. Не все играют чистых, а кроме робы прокачанные шлем, перчатки и сапоги дают ощутимую защиту в случае чего.
|
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Так они с капюшоном, ясен пень ))
Ну, с крутой робой перчатки и сапоги. Тоже даже без зелий к сотне защиты дадут точно. При прокачанном кузнеце, конечно. Да и шлем при развитом зачаровании можно качнуть так, что можно робы с капюшонами и не носить, а оставить "обычные". Но это уже хозяин-барин, кто как качается... |
DikWithballs
Скрытый текст: |
Как побыстрее прокачать красноречие и зачарование?
|
Красноречие - тупо торговлей. Ну или у учителей.
Зачарование - как и кузнечество, только кинжалы надо зачаривать. Нужно много дешевой хрени (железных кинжалов или кожаных наручей), так дешевле )) и камней душ заполненных, хоть крохотных, пофиг, навык качается. Качать, естественно, на пентаграмме душ. |
DikWithballs, а где находится эта подставка для всех масок?
|
Цитата:
|
Dark_Mordor, А что она хоть дает?
|
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 25 секунд Цитата:
|
У меня вопрос, уже столько наиграл и вот от нефиг делать решил убить торговку продуктами в Вайтране и сразу появилось "поговорить с соратниками о заданиях" это что такое, какое она имела отношение к этому?
|
Такой вопрос
Скрытый текст: |
Продублирую, сори
О переводах, кстати, народ. Вот все вроде адекватно, но даэдры - это ппц. Начать с того, что сами даэдры сначала были такими в Морровинде, потом стали "дэйдра" в Обле, потом опять "даэдра" в Скайриме. Далее. Имена Лордов. Морровинд: Боэта, Мехрун Дагон, Гирцин. Обливион: Боэтия, Мехрунес Дагон, Хиркин. Скайрим: Боэтия, Мерунес Дагон, Хирсин. Вот это как? Вот реально бесит. Я, конечно, понимаю, что переводчики могут не знать о специфике перевода латинских имен на русский... НО! Генерал Туллий - он же Туллий, блять! Не Tullius! Так какого хрена Mehrunes - это не Мехрун (как было ТОЛЬКО в Морровинде), и не Мехрунес (в Обливионе), а именно Мерунес? Да и Боэта был мужского рода как бы в Морре, да и в Обле тоже В Скайриме до статуи пока не дошел, но имя явно женское... хотя Боэта в Обле был очень жестким мужиком )) |
Цитата:
Добавлено через 1 минуту mikae11, играй в английскую версию, что тебе мешает? Перевод говно и багов в локализации больше. Озвучку не слышал, но я думаю можно догадаться, чем она пахнет. |
Цитата:
Цитата:
|
DikWithballs, Да я не парюсь по версии
Просто мне приятнее по-русски слышать А варианты с даэдрами бесят ппц, и уже давно. И все по-русски правильно, кроме того, что я назвал )) Ну почти все, хихи )) Кста, DikWithballs, послушай бардовские песни на русском: шикарные !! Спроси бардов)) Да и локал шикарный, по моему. Бывало намнооооооооооого хуже... а в локализации 60+ часов ни одного бага, тьфу-тьфу..... ))) мы походу в соседней ветке так же закусились ))) Добавлено через 16 минут Хотя нет.. Про актеров я спрашивал, кто игру озвучивал? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
mikae11, тема Прохождение, вопросы по локализации лучше в Обсуждении поднимать.
Народ, Хризамер есть где-нибудь в Скайриме или он мне только снится? Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 13:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.