Бука худшая... А Софт Клаб со своей задачей отлично справляется!
|
Лучшая....... Бука лучшая..... В большинстве случаев перевод хороший. И версии игр стабильные.А худшая.... Не знаю.... Как издатель, как компания - Акелла. Как локализатор..... Чаще всего наверное, Новый диск косячит.
|
Для меняя лучшая - 1С ( будущие издатели Resident Evil в России )
Худшая - Новый диск. |
Модераторы, добавьте опрос в тему :)
|
Цитата:
|
Худший локализатор-ND,Руссобит-М(моё мнение)
Лучший локализатор-Snowball |
Лучший локализатор - Snowball. Там всегда делают очень качественные переводы, подходят к своей работе с душой и старанием.
Однозначно худшего назвать не могу, на эту роль претендуют сразу несколько компаний. |
Худшие это софтклаб потому что игры долго в город везут (от того же нового диска и 1С гораздо быстрее приходят).
А кто лучший не знаю. |
Ну надо же, то есть ты оцениваешь работу локализатора по расторопности распространителей, так? То есть, не важно, насколько качественной получается локализация, главный критерий - оперативность. Получается, если твой любимый журнал будет приходить в город с опозданием, ты будешь матом крыть редакцию?
Да уж, аргументированное мнение высказал. |
Лучшая - 1С. Мне нравятся их переволы
Худшая - Акелла. в Акелле мне не нравится подотдел - Тrash Masters |
Из локализаторов - лучший "1С".
Из издателей - "Бука". Худший из локализаторов - "Бука". Худший из издателей - "1С". |
Лучших можно по пальцам пересчитать, но лидирует, безусловно, 1С.
Худших назвать не могу. Та же Акелла вполне сновно справляется со своими обязанностями, а Snowball (как кто-то обругал ее выше) выпустила мною любимый Northland =) |
Цитата:
|
Конкретно лучшего или худшего издателя/локализатора выделить не могу, так как любая компания может выдать как настоящий шедевр, так и откровенную "похабщину". Примером тому могут служить локализации "1С". В основном переводят все игры хорошо, но вот перевод игры Driver: Parallel Lines меня просто убил. Даже пираты редко допускают такие ошибки, которые были в русской версии игры. Пожалел, что взял лицензию этой игры. Также у "1С" были ляпы в переводе первой части Call Of Duty (чего стоят крики солдат "Зачистка" - на английском там говорится all clear, т.е. все чисто). Но опять же отмечу перевод "1С" игры "Мафия". Очень качественно. Мне понравилось. У других локализаторов запомнились переводы Call Of Duty: Modern Warfare ("Новый диск" кажется), GTA 3 ("Бука"), Far Cry ("Бука"). Это так, что смог вспомнить на скорую руку.
|
Best - 1C, Akella - no comments. Большие локализаторы, и так всё ясно
Inferior - Бу́ка... почему-то она мне не нравится... ну хоть убей! Добавлено через 50 минут [off] Цитата:
[/off] |
c01nd01r,
Ясно, что ничего не ясно. Ладно, промолчу про 1С, но Акелла... Да, когда-то они что-то там переводили, но текущий уровень их локализаций находится за гранью моего понимания Цитата:
|
Лучшие: EA Russia, Софт Клаб(не бросает консоли), 1C.
Худшие: Новый диск. |
Цитата:
|
Лучшие - Новый Диск, Бука(от неё просто игр много у меня).
Худшие - 1с(не везёт с их играми). |
лучшие1с, акелла и новый диск
худших нет, все иногда так партачят... |
Часовой пояс GMT +4, время: 17:05. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.