![]() |
Evil Geniuz, не было-не было такого. Имел несчастье познакомиться с нашей волшебной локализацией, но там перевод был примерно "У кого-нибудь есть еще гребаные претензии по поводу гребаной стрижки?!" или что-то в этом роде.
|
Slifter, ну да, точно. Это я и имел ввиду. Неужто стрижка это выплата денег?)
|
Цитата:
http://www.youtube.com/watch?v=zhTwIFr_muw&feature=fvw Добавлено через 1 минуту Цитата:
Короче не играл, не придирайся!:) |
*Bиктор*, да не, я прошел. Только это не отменяет факта того, что в оригинале сказал он в тот момент не про стрижку. А такие вольности в переводе мне лично не по душе. Команды людей диалоги составляли месяцами не для того, чтобы наши переводчики пересказывали эти диалоги.
|
состричь деньги - грёбаная стрижка, нет?
|
Лан тогда вот держи англ прохождение 13.28 фраза
http://www.youtube.com/watch?v=CRK7nJvq75U okay, anybody else... got a fucking problem with paing for the fucking barber?! теперь ты доволен?:) Бесит когда люди кричат направо и налево мол плохая локализация, хотя сами никогда не сравнивают, а просто услышали как какой то дурачок сказал мол все плохо и понеслась... |
*Bиктор*, че-то я ступил, да. Невнимательный :) Когда играл, наверное, про парикмахера не услышал в конце.
|
Единственный косяк локализации, который я помню - это в начале. кажется 10 главы, написан февраль вместо июля...
|
Я тут на ютубу глянул 7 главу, это так наши реально перевили "эй ты че делаешь маза фака"?
Ну это лоле пять просто. |
Ситуация с неграми?да получилось очень забавно и не правдоподобно.
|
Цитата:
|
Цитата:
Но звучит это достаточно смешно, я посмеялся))) |
Слоупочно прошел мафию. Впечатления положительные, но эта не игра года уж точно. Первая часть игры идет очень ровно, разве что экшена маловато.
Сюжет второй части игры прямо сносит с ног от идиотизма там происходящего. Скрытый текст: Неровно распределен экшен по игре, вначале ждешь как тебе дадут толком пострелять и ждешь долго, зато в конце от стрельбы уже тошнит, больше хочется развязки. Про город, как декорацию уже сказали выше, согласен со всем. Между миссиями ездить не утомляет. В итоге ставлю 8, чтобы я не написал игра, все таки хорошей получилось, если закрыть глаза на сюжетные недочеты. Это все-таки не книга о мафии. |
Подскажите пожалуста примерно сколько времени может занять прохождение игры у среднестатистического игрока?
Может кто-нибудь дать ссылку на карты расположения всех журналов и розысков? И еще один вопрос - DLC будет на русском языке? |
Цитата:
P.S. Учитывайте еще тот факт, что в общении негры используют очень много всяких факов и слов образованных от них, при этом не всегда эти слова носят оскорбительный характер. В общем я доволен локализацией, она не сколько не помешала мне насладится игрой. Хотя 1C есть куда расти... Цитата:
Цитата:
|
Ещё посмешило в 4 главе копа перевели как МУСОР...1945 год Америка....адапатация под Российского геймера наверно)))
|
Цитата:
А вот с длсами пока вообще ничего не известно:( |
Цитата:
|
Цитата:
|
Mad Serg, только, когда появится в рус сторе, подругому никак
|
| Часовой пояс GMT +4, время: 09:55. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.