PDA

Просмотр полной версии : Красавица и чудовище / Beauty and the Beast


mocarella
02.05.2009, 17:37
Красавица и чудовище
Beauty and the Beast

http://s60.radikal.ru/i169/0905/ae/4703408e5b59.jpg (http://www.radikal.ru)

год: 1991
страна: США
жанр: мелодрама, драма, мюзикл, семейный мультфильм
слоган: «The most beautiful love story ever told as it has never been seen before»
режиссер: Гари Труздейл, Кирк Уайз
сценарий: Роджер Аллерс, Келли Эсбёри, Бренда Чэпман
продюсер: Ховард Эшман, Дон Хан, Сара МакАртур
композитор: Алан Менкен
бюджет: $25 000 000
сборы в мире: $377 350 553
премьера (мир)
рейтинг MPAA: G (http://www.kinopoisk.ru/level/38/film/540/rn/G/)
время: 84 мин.

Роли озвучивали:
Пейдж О`Хара
Робби Бенсон
Ричард Уайт
Джерри Орбак
Дэвид Огден Стайерз
Анджела Лэнсбери
Брэдли Пирс
Рекс Эверхарт
Джесси Корти
Хэл Смит

Роли дублировали:
Олег Куликович
Виктор Костецкий
Игорь Шибанов

Интересные факты:
Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Бэлль, от нее Бэль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель («Русалочка») - привычка прикусывать нижнюю губу.
Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии: Анахейм и Валенсия: первый- местоположение Диснейлэнда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейлэнда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering.
Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили преределать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего - Ричарда Уайта.
Бэлль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой.
Последний танец Бэль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке» потому что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище».
Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена,в которой Бэль учит его читать, но ее вырезали и от нее остался только кадр, гда Бэль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мудьтфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаиватиь Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и ее можно увидеть лишь эпизодично.
Иллюстрация в книге Бэль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище».

Страница на КиноПоиске (http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/540/view_info/ok/)

Трейлеры (http://www.kinopoisk.ru/level/16/film/540/) | Обои (http://www.kinopoisk.ru/level/12/film/540/) | Кадры (http://www.kinopoisk.ru/level/13/film/540/) | Постеры (http://www.kinopoisk.ru/level/17/film/540/) | Награды (http://www.kinopoisk.ru/level/94/film/540/)

Amelice
03.05.2009, 00:04
Хотя я часто бурчу на великую студию «нет души, стереотип на стереотипе и бур-бур-бур», но не могу не согласиться, что у них великолепный мультфильмы.
Нежная, красивая, притягательная сказка с вкраплениями юмора. Что странно, но продолжение было на должном уровне.
Для меня исключительной чертой данной студии является, что героини в мультфильмах однотипны и друг от друга не отличаются, но вот второстепенные персонажи это целый Сундук с сокровищами. Чип, Люмьер и Когсворд обворожительны и запоминаются сразу. В других мультфильмах таких не встретишь.

Сейлор Венера одобряет %)
http://savepic.ru/561788.gif