PDA

Просмотр полной версии : Сериал: Шерлок Холмс и доктор Ватсон (1979, СССР)


Чиполлино
06.07.2008, 23:20
http://pics.livejournal.com/alek_morse/pic/00052189

1979 г, СССР, Ленфильм

Режиссёр: Игорь Масленников
Автор сценария: Владимир Валуцкий
В главных ролях: Василий Ливанов, Виталий Соломин

Отзыв о фильмах:
Из множества воплощений Шерлока Холмса в кино и телефильмах, несомненно, больше всего возбуждает любопытство и интригует русский телесериал с Василием Ливановым в роли Холмса и Виталием Соломиным в роли Ватсона. Фильм снят в России (еще при Советском Союзе) между 1979 и 1986 годами, и состоит из пяти серий, разбитых на одиннадцать эпизодов. Хотя попытка экспортировать программу, предпринятая на Фестивале телевизионных фильмов в Монте-Карло в 1982, потерпела неудачу, сериал признан одним из наиболее удачных в истории русского телевидения. Сериал (и, конечно, Холмс) продолжал быть настолько популярным еще в январе 2000 года, что торжества в арт-клубе “Ностальгия” в честь блистательного сыщика, придуманного сэром Артуром Конан Дойлом, были поддержаны Российской Независимой Ассоциацией ньюсмейкеров. В числе приглашенных были Ливанов и Соломин, которые последний раз играли своих героев на Центральном Телевидении около 14 лет назад.
Популярность Шерлока Холмса в России неоспорима. Имеющееся, по всей видимости, русское очарование этого персонажа связано не только с Викторианским периодом, но и с общим представлением о самом сыщике-любителе. Процитируем соображения режиссера Игоря Масленникова о Шерлоке Холмсе, приведенные в книге Питера Хайнинга “Телевизионный Шерлок Холмс”:
Любой, кто приходит к нему чувствует себя защищенным. Он надежен. Когда полиция преследует кого-то, Холмс готов помочь жертве. Он - олицетворение джентельменского поведения. Публика всегда нуждается в ком-нибудь с такими качествами.

Холмсовские рассказы Конан Дойла, пиратски переведенные еще в начале 20 века, пышным цветом расцвели в бывшем Советском Союзе, так что телевизионное обращение русских к Холмсу не явилось сюрпризом. Что удивило, так это степень верности по отношению к оригинальным историям / к первоисточнику. Несмотря на то, что я ни слова не говорю по-русски, в процессе просмотра фильма становилось очевидным бережное отношение к неуловимому духу и аромату к Канону, а также сохранение буквальной верности (литературной точности) к основному материалу. Не каждый шерлокианец знает русский язык, но со скромным знанием Канона / первоисточника, он может быстро ухватить в точности то, что говорят в почти каждой представленной сцене, в то же время каждый диалог может быть благополучно угадан. Хотя фильмы структурированы как комбинации определенных рассказов (например, “Пестрая лента” расположена в середине сюжетной линии “Этюда в багровых тонах”, а “Скандал в Богемии” как воспоминание вставлено в середину “Знака четырех”), целостность каждого компонента хорошо сохранена. Выбранный формат, по-видимому, сработал, так как Берт Коулз, сценарист на Радио Би-Би-Си, высказался на интернет-форуме Scarlet Street так:
...такое соединение рассказов, кажется, отлично сработало, особенно в первом эпизоде, где лучшие моменты “Этюда в багровых тонах” (Ватсон встречает Холмса, Ватсон сбит с толку Холмсом, Ватсон решает исследовать Холмса) составляют добрую половину шоу / серии. Затем, вполне разумно, сценарист, продюсер, кем бы он ни был, решил, что первое совместное дело дуэта должно быть одним из действительно сильных, - тем неожиданнее врывается обезумевшая Хелен Стоунер, и мы дальше следуем за сюжетом...

Сериал смотрится очень хорошо. Не так-то просто воссоздать викторианскую Англию в России, но продюсеры проделали образцовую работу с первоклассными костюмами и тщательно подобранным реквизитом. Никак не скажешь, что не вкралось своеобразие, чего они, несомненно, добивались большего всего. Гостиная на Бейкер-стрит чрезвычайно мрачная декорация, как и большинство интерьеров в сериале, которые освещены вечерним светом, дающим неясную гнетущую атмосферу. Эта гнетущая мрачность, однако, срабатывает очень хорошо в некоторых сценах, таких как в Сток Моране в “Пестрой ленте”. Гостиная на Бейкер-стрит имеет необычную структуру, короткий лестничный марш ведет из нее к огороженной перилами площадке или галерее, на которую выходят двери спален Холмса и Ватсона. Также не вполне ясно, находится ли гостиная на первом этаже, в любом случае мы никогда не видим лестницу с семнадцатью ступеньками, спускающуюся сверху к выходу на улицу. Улицы и здания хороши, как и ожидаешь, и, несомненно, воссоздают облик 19-го века, но дома в излишне витиеватом стиле, распространенные в Восточной Европе, трудно замаскировать и изредка отвлекают от иллюзии. Трудности с выбором натуры, должно быть, были ужасными, но разумное использование тумана и удачные ракурсы камеры сильно выручают. Рейхенбахские события завладевают вниманием с самого начала и до конца, и смотрятся ошеломляюще! Погоня с катерами на всех парах в “Знаке четырех” (съемка на реке Нева вблизи Санкт-Петербурга) также смотрится необыкновенно хорошо.

Подбор актеров совершенно основательный / убедительный на протяжении всего сериала, несмотря на некоторую аномальность приспешника Мориарти, который выглядит похожим на Человека-Волка... с клыками. Лестрейд, которого играет Борислав Брондуков, конечно, с крысиным лицом ищейки
http://pics.livejournal.com/alek_morse/pic/00054zb8/s320x240
как и положено ему быть. На протяжении всех серий он - комическая фигура, и в своем рисунке роли никогда не скатывается на пародию. Рина Зеленая - очаровательная (экономка ли) миссис Хадсон. Борис Клюев - сравнительно стройный Майкрофт, который в определенных ракурсах смотрится располневшим Бэзилом Рэтбоуном... только с лакированными волосами. Профессор Мориарти - харизматичен и сильно напоминает пресмыкающееся. На всем протяжении вышеупомянутых Рейхенбахских событий его длинные руки и скрюченные пальцы придают его внешности явную паукообразность. Сцена схватки - это триумф схватки хореографической и меньше всего имеет сходство с битвой динозавров (дословно: титанов, - так некоторые критики охарактеризовали аналогичную сцену в английском сериале с Бреттом; примеч. Alek-morse).

Характер взаимоотношений между главными исполнителями безошибочен, и язык, конечно, не препятствие, так как язык тела и тон голоса, когда Холмс и Ватсон беседуют, красноречиво демонстрируют их дружбу и взаимное уважение.

Несмотря на то, что Василий Ливанов невысок ростом и тонковат для Холмса, он точно попадает в характер своим апломбом. Его спокойная рассудительная манера прекрасно оттеняется вспышками юмора и активности. Возможно, в его чертах лица нет угловатости, как я бы хотел видеть в Холмсе, но когда он сосредоточен на чем-то, он выглядит истинным воплощением рисунков Пейджета. Одно лишнее добавление к его Холмсу - это использование очков, которые он носит, когда читает. Неудачно то, что Ливанов надевает пальто-накидку в почти каждой уличной сцене. Единственное объяснение, что это был намеренный ход продюсеров с целью закрепить популярный образ Холмса в сознании публики.

Хотя Ливанов - великолепен, настоящая звезда сериала Виталий Соломин в роли Ватсона. Со своими рыжеватыми волосами и аккуратно подстриженными усами, он во многом воплощает мое представление о Ватсоне.
http://pics.livejournal.com/alek_morse/pic/00053resЖивой, нарядно одетый, но с чувством меры, он держится по-военному, но не вздорно, а мягко располагая к себе, как и полагается врачу. Он, кажется, вечно озадачен поведением и порядками своего друга, но всякий раз, как только он улыбается или смеется, его молодое и доброжелательное лицо приободряется. Его романтическая сцена с Мэри Морстен, когда оказывается, что сокровища Агры пропали, просто бесподобна. Еще раз, нет никакого языкового барьера, он, по моему мнению, один из самых лучших Ватсонов когда-либо воплощенных на экране.

В целом, сериал - приятное испытание... подписываюсь под этими словами. Странные элементы в гротесковом прислужнике, который следует за Холмсом по приказу Мориарти, и некоторые лишние интригующие перестановки, такие как упавшее на Ватсона подозрение в убийстве Адера в “Пустом доме”, - сравнительно незначительные отклонения в большой схеме вещей. Языкового барьера нет, мы видим массу плохих западных телеверсий, так если вам дается шанс увидеть этот фильм, во чтобы то ни стало познакомьтесь с ним, он стоит того!
Источник (http://www.liveinternet.ru/community/lj_alek_morse/post67257927)

Прим. ОлдБоя:
Один из немногих советских "сериалов", которые любят повторять на телевидении при любом удачном случае - без привязки к определённым датам, как это происходит с "Семнадцатью мгновениями весны" и "Чародеяим". Прелесть в универсальном "языке", который доступен для любого зрителя и за прошедшие годы не утратил привлекательности: наш Шерлок выглядит ровно настолько старомодным, насколько это требуется, и не грешит явной привязкой к определённым советским стереотипам.

Удачная подборка актёров и грамотная стилизация под описываемую эпоху - по сути вот и весь залог успеха. По нынешним временам темп событий, конечно, скорее всего покажется достаточно низким, да и не все серии можно назвать в равной степени удачными, но это один из тех случаев, когда с сериалом есть смысл познакомиться не только потому, что это "своё-родное".

GNG BNG
06.07.2008, 23:45
Шапка не айс :( Однозначно переоформить.

А так да, классика. Наша экранизация книги названа самой лучшей, а Василий Ливанов уже у многих ассоциируется именно с этой его ролью. Беллисимо. Ждем База.

Чиполлино
06.07.2008, 23:49
Шапка не айс

Чем именно?

GNG BNG
06.07.2008, 23:55
Чиполлино
http://forum.igromania.ru/announcement.php?f=77&a=219, Глава шестая, стих первый. Заучи уже, амиииинь

Mad-Dan
07.07.2008, 11:58
Шедевральный фильм. Вроде даже в Англии Ливанов был признан лучшем Холмсом

GNG BNG
07.07.2008, 13:37
Dart Luke
Да. Я уже говорил - наша экранизация признана лучшей в мире

IN..Spect0r
07.07.2008, 16:59
Кстати собираются снимать сериал про холмса. Наши сериалодевелоперы... типо по ранним книгам Конан Дойля.
Мне это безразлично. Было много вариаций до нас, будет множество и в новом веке, но из рук королевы орден Британской империи получал только я :P
:))

И заслуженно. Сыграл он Холмса просто великолепно. Отличный сериал был. Правда серии нового времени не очень нравятся. Те что после Мориарти идут. Как то не то. Но в целом картины не меняет.

So1idus
09.07.2008, 11:00
Один из лучших советских сериалов. Ливанов и вправду истинный Холмс, получил даже премию из рук самой королевы Великобритании. Удивительно, снимали у нас, а всё равно верится, что действие происходит именно в Англии конца 19 века. Больше всего нравится "Собака Баскервилей" (отличный сюжет, отдающий мистикой) и Михалков в роли Генри.

Mad-Dan
09.07.2008, 12:55
So1idus
Cнимали кажись где-то в Чехии

Artimius
04.09.2013, 15:38
Люблю этот сериал и регулярно пересматриваю его. В том числе на праздники. Всё-таки Ливанов и Соломин совершенно неподрожаемый дуэт.

LogruS
04.09.2013, 20:41
Cнимали кажись где-то в Чехии
Вообще-то в Латвии, в Риге.

Колян12
24.11.2013, 20:46
Не смотря, на то , что сериал не новый, он получился интересным.

Zavulon
25.11.2013, 02:33
самый лучший вариант Шерлока!

Петришин Вла
22.01.2014, 11:47
самый лучший вариант Шерлока!

Согласен. Действительно фильм того времени завораживает и не отвлекает спецэффектами внимание зрителя!

Слушатель
01.02.2014, 21:21
Пересмотрел все серии по пять-шесть раз. Ливанов великолепен, его Холмсу даже памятник в Лондоне поставили. Сериал действительно старый, но я считаю его лучшим по сравнению с британским и американским сериалами. Так же хочу отметить музыку в фильме. Я, как меломан, полюбил главную тему к фильму (композитор В. Дашкевич)

Добавлено через 6 минут
собираются снимать сериал про холмса


Кстати, весьма досадно, что не снимут что-нибудь типа "....30 лет спустя". Ливанов уже в возрасте, Соломина нет в живых...

airskiy097
12.02.2014, 10:10
Да, это классика! Тут уж не поспоришь. Есть такие фильмы, которые ни чем не хочется добавлять или изменять. Вот это такой фильм!

100 вопросов
12.02.2014, 17:56
Я так понимаю, если мне понравились недавние фильмы Гая Ричи, этот сериал даже не стоит начинать смотреть? Просто всегда интересовался им, почему его все так восхваляют, да и просто из советских детективов я только Место встречи и смотрел. Не так давно он шёл по России. Случайно попал на него, когда каналы чикал. Было уже далеко не начало серии, но я всёравно отсмотрел целый час и или чуть больше. И всё что я увидел за этот час - это бесконечную болтовню и задумчивые, молчаливые взгляды Ватсона куда-нибудь в окно по несколько минут. Я не из тех кто не любит болтовню в фильмах, и я понимаю, что для советского кина это нормально, но когда фильм состоит чисто из неё, это уже слишком для меня (если это конечно не комедия). Вобщем хотелось бы знать. Экшон вообще есть в сериале? Не такой как у Гая Ричи, разумеется, но хотябы как в Месте встречи?

Nebel
12.02.2014, 18:04
это бесконечную болтовню и задумчивые, молчаливые взгляды Ватсона куда-нибудь в окно по несколько минут.
а чего ты собсно от фильмов про холмса ждал ? падающих самалетов сбивающих подводные лодки

100 вопросов
12.02.2014, 20:16
Nebel, ну в тех же Шерлоках Гая Ричи тоже было полно болтовни, но она была очень интересной. Здесь она показалась мне не такой интересной, хотя может это потому, что я смотрел не с самого начала. А под экшеном я подразумеваю не самолёты, а хотябы простую перестрелку, драку или сопротивление при аресте наконец.

Nebel
12.02.2014, 21:17
хотябы простую перестрелку, драку или сопротивление при аресте наконец.
тогда забей, посмотри лучше Hot Fuzz
http://mail.officeroom.org/uploads/posts/2013-09/1378186338_podborka_111.jpg

Frееze
12.02.2014, 22:33
100 вопросов, Книгу читал? Вот теперь представь себе что советский Шерлок это настоящая экранизация рассказов. Я подразумеваю то что там минимум отсебятины и максимум дословного цитирования оригинала. Соответственно и перестрелок с драками там минимум. Да и то что есть не смотрится сейчас, всё таки снимали когда. Не за такие вещи любят этот сериал.

ЗЫ. Если вдруг не читал книги, то наверно имеет смысл пропустить сабж и остановится на Гае Ричи, Кэмбербетче и прочих современных интерпретациях.

100 вопросов
12.02.2014, 23:01
Frееze, понятно. Спасибо за совет.

Ipheion
10.11.2014, 01:24
Хороший фильм отличает то, сколько раз возникает желание пересмотреть его. До сих пор, если по телику показывают, то залипаю на него. А ведь до этого по десятку раз каждая серия пересмотрена.

дава
11.01.2015, 20:07
Для меня советскаю экранизация самая лучшая. Не зря же Ливанову вручили награду за этот образ в Англии, я приобрел Золотую коллекцию(все серии).

alona
16.01.2015, 03:00
советская экранизация очень хорошо передает дух той эпохи и выдерживает сюжетную линию автора, мне она тоже нравится

ОльгаОльга
20.05.2015, 01:20
Советская безусловно лучшая, я другие вообще не воспринимаю даже как ШХ