PDA

Просмотр полной версии : Братва и Кольцо (01/2007)


Tony M.
25.12.2006, 20:32
С оценкой я согласен, но надеюсь, что не только я заметил, что Степан Чечулин открыто заявил, что не уважает творчество ст. о.у Гоблина. :frown:

Выдержка из статьи:
“...перед началом каждого уровня господин Пучков являет свой лик народу. В роли диктора «Гандурас NEWS» он несет с экрана полную околесицу, отчего, по всей видимости, нам должно быть смешно. Кроме того, на каждый этап приходится ровно по два ролика, где разыгрываются некие «забавные» сценки. Юмор в игре, понятно, специфический. Здесь взрываются, простите, сортиры со шлаком, гном по имени Гиви Зурабович ходит, обмотавшись в резиновую утку, Агроном сын Агропрома предстает в образе пьяного красноармейца с саблей, а эльф Лаговас — ходячее издевательство над эстонской нацией...”

KPACAB4IK
25.12.2006, 21:24
По мне. Гоблин рулит. И вообще клёвая должна быть игра...

Tony M.
25.12.2006, 22:49
Игра так себе. Крепкий середнячок с Гоблинским юмором и геймплеем как в The Lord of the Ring 3 Return of the King.

Tomba
26.12.2006, 00:01
С оценкой я согласен,но надеюсь,что не только я заметил,что Степан Чечулин открыто заявил,что не уважает творчество ст. о.у Гоблина.:frown:
Точно так. "Творчество" (именно что в кавычках), Гоблина я не уважаю.

KPACAB4IK
26.12.2006, 11:25
Точно так. "Творчество" (именно что в кавычках), Гоблина я не уважаю.
Почему!? Ведь смешной перевод Голевудских фильмов, как то ксати приходиться... :wnk:

Stam
26.12.2006, 16:02
Но это просто плагиат и халтура, где здесь творчество, так сделает любой отморозок с словарным запасом в 5 слов(я не сравниваю Гоблина с отморозком, я говорю лишь о его творчестве - прим.совести и рассудка)

Light Apple
26.12.2006, 16:40
Но это просто плагиат и халтура, где здесь творчество, так сделает любой отморозок с словарным запасом в 5 слов(я не сравниваю Гоблина с отморозком, я говорю лишь о его творчестве - прим.совести и рассудка)
Товарищ, вы видать смотрели мультики, переведёнными украинскими школьниками (и их русскими коллегами). Шутки в Смешных переводах GOBLINа (!) смешны и их сравнивать с творчеством "отморозка с словарным запасом в 5 слов" как-то глупо. Придумать сюжет на основе видеоряда и сделать это качественно, добавить шуток там,где им и место, это и есть творчество. Это как говорится "Раз".
Во вторых творчество его не ограничивается стёбом. Его правильные переводы фильмов очень хороши и правильны с точки зрения точности перевода.

Tomba
26.12.2006, 17:54
Его правильные переводы фильмов очень хороши и правильны с точки зрения точности перевода.
Тут бы я сильно с вами поспорил.

KPACAB4IK
26.12.2006, 18:16
Тут бы я сильно с вами поспорил.
А где тут спор. Наша русская цензура убирает всё что надо и что не надо, а Гоблин показывает нам всё что скрыто от наших глупых головок... :rolleyes:

Shtir_MG
26.12.2006, 18:22
Точно так. "Творчество" (именно что в кавычках), Гоблина я не уважаю.
Ну, как я уже где-то писал, можно по-разному относиться к его деятельности, но то, что Гоблин - выдающаяся личность,- факт.
Но это просто плагиат и халтура, где здесь творчество, так сделает любой отморозок с словарным запасом в 5 слов(я не сравниваю Гоблина с отморозком, я говорю лишь о его творчестве - прим.совести и рассудка)
Если переводы от "Божьей искры" вам кажутся настолько же смешными, как и переводы отморозков с словарным запасом в 5 слов(см. переводы "Простоквашино", "Винни-Пуха", "смешные" переводы второго и третьего "Терминаторов"...)... Мне вас жаль.
Тут бы я сильно с вами поспорил.
...только спорить тут не о чем. У Гоблина - наиболее правильные и адекватные переводы. Лучше - только оригиналы на английском. PS Никто не говорит об абсолютной точности перевода. Многие фразы невозможно перевести на русский без искажения/потери смысла.

Light Apple
26.12.2006, 18:27
Тут бы я сильно с вами поспорил.
Гоблин доносит до нас то, что хотел донести автор. Текст переведён очень и очень правильно. Сравните хотя - бы с другими переводами. А мат стоит именно там, где задумал сценарист и никак иначе.
Допустим Родригез в фильме "От заката до рассвета" хотел показать подонков и сделал это с помощью стиля их общения. Но наши доморощенные цензоры умудрились порезать всё, что можно. В итоге братцы Гекко предстали перед нами просто крутыми парнями. А ведь он имел ввиду другое! Там где есть мат он и должен быть матом. В Америке фильмы Тарантино были окружены скандалами из за нецензурных выражений, но нашему зрителю зачастую просто не понятно почему.

Olenek
26.12.2006, 18:34
Screamer jr
Вообщет следует разделить творчество Гоблина на 2 части: Смешные переводы студии Божья Искра( например Властелин колец и первая Матрица) и правельные переводы( сериал Семья Сопрано, Большой Куш и т.д.). Впринципе и те и другие переводы достаточно интересн, но признаю что ишру можно было бы сделать более смешной.Кстати с оценкой Мании согласен ибо игра треш, в хорошем смысле этого слово и больше ей поставить нельзя.

Light Apple
26.12.2006, 18:58
Screamer jr
Вообщет следует разделить творчество Гоблина на 2 части: Смешные переводы студии Божья Искра( например Властелин колец и первая Матрица) и правельные переводы( сериал Семья Сопрано, Большой Куш и т.д.). Впринципе и те и другие переводы достаточно интересн, но признаю что ишру можно было бы сделать более смешной.Кстати с оценкой Мании согласен ибо игра треш, в хорошем смысле этого слово и больше ей поставить нельзя.
Деление на правильные и смешные я уже произвёл несколько постов назад, на данный момент мы обсуждали именно правильные переводы. Игра действительно трэшевая и действительно могла бы быть посмешнее. Но как развлекалка для расслабления ума - подойдёт :) Правда очень существенный минус - игра очень коротка, но разрабы обещаются выпустить аддон в ближайшем времени. Ждём-с.

Stam
26.12.2006, 19:43
Я, к примеру, смотрел и Пуха и Простаквашино, это мне понравилось;
Но приходилось мне смотреть Матрицу и Властелина Гоблина, так извините ничего хорошего я там не увидел.
Мой пост #6 был ответом на: "Ведь смешной перевод Голевудских фильмов" - смешной то он смешной, но вот смыса - 0.
И вообще это просто пустая дисскусия - "на вкус и цвет-приятеля нет"

Shtir_MG
26.12.2006, 20:02
Stam
Конечно, когда Чебурашка говорит слово из трех букв - это смешно. А когда Горлум говорит "Абырвалг" - ни разу.
ЗЫ Искать смысл в стебовом переводе - это мощно.

Dream Green
26.12.2006, 20:02
Тут бы я сильно с вами поспорил.
А я бы наоборот, однозначно согласился ;) По крайней мере, правильные переводы куда лучше, чем аналогичная "обработка" фильмов отечественными телевизионно-широкоэкранными толмачами. Я сравнивал :)

Хотя, кстати, правильные переводы тоже по качеству разнятся... Но в целом - весьма грамотно.

По поводу рецензии я считаю, что ее можно было бы написать и в более нейтральном тоне.

KPACAB4IK
26.12.2006, 21:18
Вообще фильмы и игры в переводе Гоблина всегда были и будут популярными. Это как наркотик, который нужно принимать по назначению, и в любых дозах!

Tony M.
26.12.2006, 21:25
Я, к примеру, смотрел и Пуха и Простаквашино, это мне понравилось;
.
Мне кажется,что замена обычных диалогов в советских мультфильмах на мат это не перевод.Даже сюжета нет.Герои просто матерятся и всё.Не знаю,что в этом смешного.А самое интересное,что в титрах таких проектов обычно пишут что-то типа "благодарим гоблина за идею".В чём тут идея Гоблина?

Возмутит'ель
26.12.2006, 22:37
Tony M.
Согласен,его переводы нас смешат не тем, что там есть что-то юмористически-интеллектуальное, а как раз напротив, потому что там это отсутствует IMHO

BallWin
26.12.2006, 22:55
Цитата:
Сообщение от Screamer jr
Его правильные переводы фильмов очень хороши и правильны с точки зрения точности перевода.
Тут бы я сильно с вами поспорил.

Если понимать "правильный перевод" в буквальном смысле (истинный, настоящий - как-то так), то спорить можно до скончания века. Таких переводов в природе нет и быть не может. Любой автор невольно искажает слова-фразы-смысл. Хотя бы по той причине, что любая трансляция сопровождается ошибками (искажениями). Тут и спорить нечего - научно доказанный факт.
Просто одни переводчики считают возможным вкладывать в перевод что-то свое. А другие хотят максимально близкого соответствия с духом оригинала (с буквами может и не получится). Все остальные плавают где-то посередине.
Первый перевод можно считать "авторским". Крайняя степень - "смешные переводы Гоблина", когда меняется едва ли не каждое слово. Обычно все не так радикально. Переводчики могут разбавить скучное кино собственными шутками, или сместить смысловые акценты. Совершенно очевидно, что у одного при этом получается здорово, а у второго - нет. Какой лучше - первый или второй - спорить бессмысленно. Кому какой нравится, тот того и любит. Допустим, то же "Криминальное чтиво" в официальном киношном переводе стало философской сагой о благородных бандтах. Многие остались довольны.
"Правильный" перевод, - это по замыслу круче. Здесь автор отсебятину не гонит, пытается соответствовать. Задача намного сложнее, поскольку приходится интересоваться жизнью и бытом носителей оригинального языка. В том числе сленгом различных социальных групп (копов, бандитов, бомжей, банкиров и т.д.). Насколько я знаю, Гоблин имеет привычку выяснять точное значение сомнительных фраз и не раз связывался по этому поводу с авторами оригинальных текстов. Таким прилежанием могут похвастаться немногие "профессиональные" переводчики. Так что в его "правильном" переводе можно ожидать наиболее точного соответствия. И он не виноват, что в его "Криминальном чтиве" бандиты ругаются матом и похожи на наших отморозков из фильма "Жмурки" - просто они такие, какими их задумывал Тарантино. Нравится вам такое кино или нет - дело хозяйское.

P.S. Игра-то, кстати, очевидным образом расчитана на любителей "смешных переводов". А если ты считаешь их го**ом, зачем же в нём ковыряться? ;) =))

Stam
27.12.2006, 00:10
Вообще, чем больше постов в этой теме, тем больше мы роем яму для самих себя, и в этом споре о творчестве Божьей Искры и тов.Гоблина я воздержусь и буду сохранять нейтралитет, хотя выше высказывал лишь отрицательные эмоции о его творчестве, короче ну нафиг...вот и всё...
Вкус-личное дело каждого, и мы не можем это осуждать, а в этой теме мы лишь этим и занимаемся!!!

Tony M.
27.12.2006, 00:31
Tony M.
Согласен,его переводы нас смешат не тем, что там есть что-то юмористически-интеллектуальное, а как раз напротив, потому что там это отсутствует IMHO
Ты меня неправильно понял.Я имел ввиду что все эти матные переводы никак не относятся к Гоблину.

Dream Green
27.12.2006, 01:08
"Правильный" перевод, - это по замыслу круче. Здесь автор отсебятину не гонит, пытается соответствовать. Задача намного сложнее, поскольку приходится интересоваться жизнью и бытом носителей оригинального языка. В том числе сленгом различных социальных групп
Абсолютно и полностью соглашусь. Я сам, помнится, пытался перевести один фильм... Где-то на середине это занятие бросил - зубодробительный американский сленг меня доканал. А Дмитрию Юрьевичу за прилежание - большое человеческое спасибо.
Однако вернусь к онтопику. Смешные переводы, увы, нравятся далеко не всем. Это, конечно, не "простоквашино" и иже с ними, но юморок там вообще говоря сортирный. Особенно в игре, где авторы, не стесняясь, демонстрируют отхожие места и их содержимое во всей, так сказать, красе. Поэтому игра, имхо, все-таки на любителя :)

KPACAB4IK
27.12.2006, 12:17
И вообще на вкус и цвет товарища нет! Кто то понимает и ему нравяться переводы Гоблина(а таких много). А кто то их на дух не переносит... Ваше право судить.

Estariol
27.12.2006, 12:34
Вы гоблинские переводы обсуждаете или рецензию на игру

Stam
27.12.2006, 14:20
Началось с творчества тов.Гоблина; и игры конечно(но хотя о ней здесь мало упоминается, мы больше на личности перешли) и до сего поста одни дисскусии и споры

KPACAB4IK
27.12.2006, 15:01
Правда. Давайте лучше поговорим про игру :)

Stam
27.12.2006, 15:17
Вот чёрт, в неё я не играл...

Dzirrit
27.12.2006, 15:18
А что про неё говорить? Игра получилась сырой,ведь даже мой друг,который не прошёл ни одной игры, прошел её за один день!

Stam
27.12.2006, 15:21
Ну не знай, но ведь опять таки за основу была взято чужое произведение и игра, опять слизано...

Tony M.
27.12.2006, 16:14
Игра так себе...Геймплей "слизан" с Return of the King,графика симпатичная,но средняя.Игра на вечер.

Возмутит'ель
27.12.2006, 17:08
В общем игра из разряда "по фильмам" или "по книгам".Чуть хуже среднего

KPACAB4IK
27.12.2006, 18:18
Да ладно. Зато игра для разрядки, и смеха. Забавы так сказать ради!!!

Tomba
27.12.2006, 19:49
Да ладно. Зато игра для разрядки, и смеха. Забавы так сказать ради!!!
Интересно почему в нашей стране геймеры за свои же деньги готовы жрать, извините, калл, да еще спасибо говорить...
А потом удивляетесь, почему у нас выходят Лады Рейснг и «Меченосцы»….

dontshoot
27.12.2006, 19:54
Зато игра для разрядки, и смеха.
И чего там смешного? Конные эсэсовцы? Бред.

CORSA
27.12.2006, 20:20
Интересно почему в нашей стране геймеры за свои же деньги готовы жрать, извините, калл, да еще спасибо говорить...

Потому что игры копейки стОят. Были бы цены как на западе, наши разрабы уже б загнулись давно, так как каждый геймер часами бы торчал в магазине и мучительно выбирал между , скажем HL2 и Vampires: The Masquerade(обе по 20$), а на всякий треш, типа Невский титбит и иже с ним, даже не поглядывал бы. ИМХО, естессно ;-)

dontshoot
27.12.2006, 20:22
CORSA
на Западе говна не меньше

Tomba
27.12.2006, 20:31
И чего там смешного? Конные эсэсовцы? Бред.
Ради разрядки и смеха поиграйте лучше в "Храбрых гномов". Вот где действительно смешно и весело. И взрывающихся сортиров со шлаком там нет...

OGRЕ
27.12.2006, 20:32
Поиграл. Игра смешная, но некрасивая. На один-два раза, не более.

Моё мнение, что творчество Гоблина - хорошее творчество, но вместе с тем хрестоматийным его называть нельзя. Пойду рубиться в классический Battlefiedl 2142.

:sml:

Olenek
27.12.2006, 22:20
А если несекрет кто помнит сколко поставили The Return of the King. Мне кажется что игра гоблина заслуживает той же оценки(минус балл за устаревшую графику, но плюс за юмор, хоть и своеобразный)

Stam
27.12.2006, 22:31
Фууу...наконец-то перешли на обсуждение самой игры....
Tomba
Ну конечно такими играми, как LRC и Меченосец российскую игровую индустрию характеризовать нельзя, нет, я понимаю, что мы отстаём от всего цивилизованного мира, но ведь у нас есть и HOMM 5, да и неплхая "В тылу врага 2"
KPACAB4IK
Ну а зачем за игру для разрядки платить нормальные деньги, а?
Olenek
Нет, но почему оценку как у The Return of the King, как говорилось выше, тов. Гоблин у нас талантливый человек, и кропотливый, почему бы ему не придумать своего персонажа, а? Всё его творчество основано на творчестве других, и это по-моему очень плохо.
dontshoot
Согласен, юмор в игре, как в мультике Простаквашино, пардон конечно, сортирный...вот и всё...

OGRЕ
27.12.2006, 22:33
Olenek
А тебя не смущает, что RotK вышёл в 2003, а Братва в 2006? Прогресс не стоит на месте...

Stam
27.12.2006, 22:38
А это надо спросить у тов. Гоблина.
Ведь графика то осталась на уровне Rotk, и это тож минус.
Думаю, что в игру будут играть малолетки, у которых показанный средний палец вызывает просто "ржач", простите конечно...

Tomba
27.12.2006, 23:07
Фууу...наконец-то перешли на обсуждение самой игры....
Tomba
Ну конечно такими играми, как LRC и Меченосец российскую игровую индустрию характеризовать нельзя, нет, я понимаю, что мы отстаём от всего цивилизованного мира, но ведь у нас есть и HOMM 5, да и неплхая "В тылу врага 2"
Есть конечно. Есть еще очень светлые и добрые "Храбрые гномы".
Просто если люди покупать игры типа "Братва и кольцо", то наша индустрия никуда не сдвинется. Плюс - тот же Гоблин сделал очень нестыдных "Санитаров".

dontshoot
27.12.2006, 23:16
Tomba
[оффтоп]А как у Гномов с геймплеем? Играть интересно? Вы меня заинтриговали. И когда будет обзор? [/оффтоп]

Tomba
27.12.2006, 23:17
Tomba
[оффтоп]А как у Гномов с геймплеем? Играть интересно? Вы меня заинтриговали. И когда будет обзор? [/оффтоп]
Обзор будет в февральском.
Очень приятная игра с хорошим геймплеем. И, главное, с очень качественным юмором.

Stam
27.12.2006, 23:30
Вот про Санитаров спору нет, хорошая игра, однозначно...

Tony M.
27.12.2006, 23:32
Лучше закрыть тему,т.к. обсуждать уже нечего.

Light Apple
27.12.2006, 23:50
Нет, но почему оценку как у The Return of the King, как говорилось выше, тов. Гоблин у нас талантливый человек, и кропотливый, почему бы ему не придумать своего персонажа, а? Всё его творчество основано на творчестве других, и это по-моему очень плохо.

Ну вот и увидит чел нового перса. Угу, смешной. Угу, размалёванный. Но толку - 0. Человеку то что приятно - увидел знакомого перса, но уже с другой стороны.
А он ещё, кстати, кино снимать удумал. Вот там то и будут новые персонажи и прочее.
Ладно, теперь об игре соб-но. Графика не так уж плоха, но технологическими наваротами даже не пахнет. Геймплей порадовал, персы тоже. Но единственный минус (как я уже и говорил) время прохождения. Смеялся почти на протяжении всей игры. Что, конечно же, плюс. Может шутки Вам не покажутся смешными. Это Ваше дело. Мне понравились.

KPACAB4IK
28.12.2006, 08:13
Интересно почему в нашей стране геймеры за свои же деньги готовы жрать, извините, калл, да еще спасибо говорить...
А потом удивляетесь, почему у нас выходят Лады Рейснг и «Меченосцы»….
Не надо сравнивать, то что даже играми назвать сложно, Лады Рейснг и Меченосцы. Это не игры, а так жалкое подобие. Игры предназначены для, развлечения, смеха, так сказать забавы ради, для убийства времени. Для хорошего настроения... А Братва и Кольцо на это и расчитана! :mania:

Обзор будет в февральском.
Очень приятная игра с хорошим геймплеем. И, главное, с очень качественным юмором.
Американсим юмор, то. Да. Весёлая игра... :mad:

Dream Green
28.12.2006, 11:41
Знаете, разработчики и не скрывали, что создают треш - это отображено, к примеру, в превью на игру. Так чему же удивляться, если на выходе мы получили именно треш? А это - чуть ли не отдельная каста игр, у которых, между прочим, тоже есть своя аудитория. Ведь кто-то же покупал "штопор жжот"?

KPACAB4IK
28.12.2006, 16:41
Знаете, разработчики и не скрывали, что создают треш - это отображено, к примеру, в превью на игру. Так чему же удивляться, если на выходе мы получили именно треш? А это - чуть ли не отдельная каста игр, у которых, между прочим, тоже есть своя аудитория. Ведь кто-то же покупал "штопор жжот"?
Кто играет наши(Русские) играют. :lamo:

Великий Воит
28.12.2006, 16:46
Гоблин же очень смешные шутить, особенно получилося с переводом убить билла! Так что игру жду, поскорей бы.

L1ghtR1pper
28.12.2006, 16:49
Были бы цены как на западе
Были бы цены как на Западе, пиратов было бы еще больше.
Ради разрядки и смеха поиграйте лучше в "Храбрых гномов". Вот где действительно смешно и весело. И взрывающихся сортиров со шлаком там нет...
"На вкус и цвет товарищей нет" Каждый выбирает то, что ему больше нравится.

OGRЕ
28.12.2006, 16:49
Великий Воит
дык уже вышла.

KPACAB4IK
28.12.2006, 17:01
Гоблин же очень смешные шутить, особенно получилося с переволдом убить билла!!! Так что игру жду, поскорей бы!!!!
Беги скорей в магазин она уже там лежит. Проснулся... :lol:

Light Apple
28.12.2006, 17:16
Гоблин же очень смешные шутить, особенно получилося с переволдом убить билла!!! Так что игру жду, поскорей бы!!!!
Смешным переводом убить билла занималась его же артелья, но перевод осуществлял камрад Голый. Игра уже продается :))

BallWin
28.12.2006, 18:14
нет, я понимаю, что мы отстаём от всего цивилизованного мира, но ведь у нас есть и HOMM 5, да и неплхая "В тылу врага 2"

Порой складывается такое впечатление, ЧТО ВЫ ВСЕ В ТАНКЕ.
Друзья мои, посмотрите пож-ста на список игры года по версии "цивилизованного мира", и вы с удивление (судя по всему) обнаружите там российскую игру. Причем у них она вышла только в мае этого года, а мы отыграили ее почти 2 года назад. Ссылка:
http://goty.gamespy.com/2006/pc/index24.html
Для особо продвинутых бронетанкистов поясняю -- смотрите чертвертое место. Для безнадежных - это которое идет сразу за третьим (Half-Life 2).
Кто не знает, что это за российская игра, смотрите выпуск американской передачи о ней - http://www.youtube.com/watch?v=b6peWv3vdBQ
Послушайте мнение ведущих "цивилизованного мира" (и не забывайте при этом, что игра на самом деле вышла у нас 2 года назад).

Задрало уже нытье о беспросветности российского геймплея.
Уважаемые, чего ради вы вообще обсуждаете игру-прикол, которая ИЗНАЧАЛЬНО РАСЧИТАНА (крупными буквами для людей из бронетанковых подразделений) на любителей жанра?
Какие, <вырезал сам>, новаторства и графические красоты!!!!
Что за УЖОС вы тут несете?!
Да, безусловно (абсолютно однозначно) "Братва и Кольцо" олицетворяет всё творчество Гоблина и, естественно - возможности российского гамедева. Ага, давайте дальше. :E

OGRЕ
28.12.2006, 18:21
BallWin
Я нельзя лепить на коробки лейбл RUS (или UKR) и флаги.
Меня откровенно взбесило, когда я услышал от американца, что STALKER не российско-украинский проект, а оказыватся сербский...

KPACAB4IK
28.12.2006, 18:52
BallWin
Я нельзя лепить на коробки лейбл RUS (или UKR) и флаги.
Меня откровенно взбесило, когда я услышал от американца, что STALKER не российско-украинский проект, а оказыватся сербский...
С какого х*я он сербский!? С чего бы это... :lamo:

Dream Green
28.12.2006, 19:00
BallWin
Опять же, согласен.
Хотя речь в теме идет не столько об игре (в этом вопросе дальше тезиса "о вкусах не спорят" никто, как я понимаю, пока не продвинулся), а о рецензии на нее. Теоретически, конечно, но...

OGRЕ
28.12.2006, 19:15
KPACAB4IK
Американцы думают, что сербский.

BallWin
28.12.2006, 22:09
речь в теме идет не столько об игре, ... а о рецензии на нее.

Дык и я с первого поста о ней, ... в том числе ;)

OldBoy
28.12.2006, 22:44
Давайте лучше поговорим про игру
Обсуждение игр проходит в соответствующем разделе Gamez Bazar, если что. :)
Чуть побольше о статье, чуть поменьше о собственно, кхм, игре. :)

KPACAB4IK
29.12.2006, 09:13
Обсуждение игр проходит в соответствующем разделе Gamez Bazar, если что. :)
Чуть побольше о статье, чуть поменьше о собственно, кхм, игре. :)
Извени. Но тут уже обо всём подрят говорят и спорят!... :lamo:

OldBoy
29.12.2006, 15:27
Извени. Но тут уже обо всём подрят говорят и спорят!...
Ну вот теперь это "обо всём" должно проходить несколько больше по САБЖу.

MX1
04.01.2007, 17:42
Братва и кольцо

Восхитительно! Игру с таким многоплановым бэкграундом просто не могут не купить: столько тем, - и властелин колец, и Гоблин. Даже ровным счётом несведущий покупатель нет-нет, да и купит занятный диск. Обязательно купит поклонник Гоблина: "что там наш кумир нового придумал?". Купит и тот, кто не приемлет творчества Дмитрия Пучкова: "ну, что он там опять напридумывал?". Да, бэкграунд потрясающий. Щёлкнул пальцами - и деньги из воздуха потекли.
Однако "Братва и кольцо" ничем, кроме эмоционального бэкграунда, не может похвастать. Сюжет игры практически один к одному повторяет пародийную переделку "Властелина колец", первой части кинотрилогии. К сожалению, юмор товарища Гоблина никак нельзя назвать оригинальным. Хотя бы потому, что его шутки не обладают самостоятельной ценностью, то есть его юмористическая версия фильма - это не новый смешной сюжет, а просто набор шуток по каждой сцене фильма, - шуток слабо между собой связанных. Быть может, именно эта незамысловатость и привела Гоблина к успеху. Игра в этом плане даёт больше свободы для юмора, - здесь проработаны и обстановка, и внешний вид персонажей, и ролевая система. Из всего этого так и прёт уже привычный нам категорический армейско-пролетарско-спортивно-трэшево-стёбный юмор. Не буду вдаваться в анализ творчества Дмитрия Пучкова, однако нельзя не признать: гоблин – патриот. Пусть в глубине души, пусть специфический, но всё же.
По жанру "Братва и кольцо" – это такой простенький сюжетный экшен-файтинг. Идёшь по локации и педантично вычищаешь всё на своём пути. Примечательно, что помимо навыков ближнего боя, у каждого персонажа имеется дистанционное оружие. Поначалу кажется, что оно лишнее. Но это поначалу.
Теперь о главном. Смешная игра от Гоблина получилась далеко не смешной в плане сложности! И это ещё мягко сказано. Кстати, любопытный получился эффект: сложность игры заставляет игрока не замечать недостатки игры. В техническом плане "Братва и кольцо" с большим натягом вытягивает на четвёрку. И это притом, что для нормальной игры должен быть компьютер не менее двух гигагерц и с видеокартой класса не ниже шестой серии GeForce. Модели существ, конечно, хороши, да вот сам движок не красочный, не красивый. Из графических настроек в игре - только разрешение и тени. Всё. Текстуры по умолчанию высокие - издалека видны колечки на кольчугах. Если тормозит при большом количестве монстров - то это ваши проблемы, не беспокойте отечественных разработчиков по таким пустякам.
Но вернёмся к геймплею. Даже сейчас, когда в памяти всплывают давно пройденные уровни, мне начинает не хватать слов... Обязательно купите эту игру! Геймплей "Братвы и кольца" вызовет у вас настоящую бурю эмоций. Во всех играх подобного рода, где герой разделывается с ордами врагов в ближнем бою, предусмотрена возможность массовых ударов. Достаточно лишь продолжать атаковать, и в это время двигать персонажа, поворачивать его, - и массовое поражение врагов гарантировано. Так вот, в "Братве и кольцо" ничего подобного у вас не получится. Мало того, что враги отталкиваются на такое расстояние, что следующий удар героя бьёт по воздуху, мало того, что герой во время атаки движется по земле в два раза медленнее, мало того, что напарник (если он предусмотрен по сюжету) мешает вам наносить удары, - так нет, в "смешной игре от Гоблина" после убитых волков на земле остаются непроходные трупы! Где-то на секунду, но этого достаточно, чтобы испортить любое комбо.
Но пройти игру всё равно можно. Как говорится, "терпение и труд...". После прохождения игрок испытывает что-то наподобие катарсиса. Прохождение облегчает какая-никакая ролевая система. Для персонажей предусмотрено приличное количество навыков, которых можно купить на заработанные очки после каждой миссии. У каждого героя свой счёт очков, отдельный от остальных. Досадно, что среди героев отсутствует эльфийка. Хотя с другой стороны, страшно представить, какие женщины получились бы у Гоблина. Да, вот уже каламбия пикчерс не представляет, так не представляет…
Открываются герои по сюжету, часто будет возможность выбора. Только за выбор, образно говоря, надо платить. Новый персонаж открывается первого уровня! Хорошо, что миссии можно проходить повторно, прокачивая таким образом хлюпиков. Например, если вам захотелось поиграть Гиви Зурабовичем Церетели, то придётся управлять персонажем первого уровня, - и это в гробнице гномов, где на героев нападает горный тролль.
Никогда ни в одной игре я так не злился на напарников! Казалось, радоваться надо, настоящий товарищ поможет в беде. Да, именно. Поможет проиграть. К слову сказать, уровни персонажей - это только для игрока. Если прокачено много героев, и вы выбрали одного в миссию, в которой будут напарники - то эти напарники будут первого уровня, как бы вы их не прокачивали. Они будут встревать между вами и противником, мешая наносить удары, они будут умирать, требуя от вас немедленной помощи, они будут использовать дистанционное оружие в ближнем бою, они... чего только они не будут вытворять. Они доведут вас до слёз. Но всё ж толк от них будет. Например, можно использовать их в качестве приманки - враги сбегаются на напарника, и теперь их можно расстреливать издалека. Дальнее оружие, между прочим, самое мощное. Если долго натягивать тетиву, то убиваешь с одного выстрела практически любого врага.
К концу игры очень помогают купленные комбо - надо только отточить удары. Дамы и господа, товарищи и товарки! Учитесь использовать комбо. Игра станет гораздо легче. А после конца появится возможность использовать чит-коды, - это видимо для любителей творчества Пучкова, дабы спокойно и без напряга насладиться евоным юмаром.

Оценка: 70%

SamCheser
05.01.2007, 01:16
Еще не играл (дядя почтальен все еще везет мне диски), но из ролика мне понравились две вещи: кровища и фраза Логоваса "Помедленнее, я не успеваю".
А так как творчество товарища Гоблия я люблю, то не смог отказать себе у удовольствии приобристи сей замечательный продукт.

Если американцы думают что Сталкер - сербская игра, то это проблемы слабовыраженного у данной нации органа - мозга.

Фамяк
05.01.2007, 02:14
А по моему оценка занижена. И тут встает два вопроса.

Первый. Кто дал оценивать эту игру человеку, который не любит Гоблина? Вы говорили, что игры разбираете сами, а тут таколе ощущение, что игру рецензору не просто впихнули, а вставили прямо в.. зубы..

Второй. Какого, извините, хрена оценка занижена? За некоторую "оригинальность и своеобразность"? По соседству отрецензирована игра, тоже "совеобразная", забыл название, ей поставлено 7,5.

OldBoy
05.01.2007, 15:20
Фамяк
1. Писать надо несколько уважительнее как к автору, так и к самому издательству.
2. По соседству отрецензирована игра, тоже "совеобразная", забыл название, ей поставлено 7,5.
Вот тут надо бы это рецензию отыскать и хотя бы просто назвать игру. Пока это просто "слова на ветер"...
3. Кто дал оценивать эту игру человеку, который не любит Гоблина?
о_0 И что? Теперь давать статьи только тем, кто влюблён в упомянутого Гоблина? Дело не в любит/нелюбит, а в банальном знании/незнании... Надо понимать, что раз есть мнение о творечестве (под настроение - поставить кавычки) ст. о/у Гоблина, то автор явно знаком сним не по наслышке... А это-то и требуется, т.к. оценивается данная конкретная игра, а не всё творчество Гоблина.

BallWin
05.01.2007, 18:30
MX1
однозначный зачёт +
Взвешенно, грамотно, интересно.

MX1
05.01.2007, 19:01
По сравнению с "Санитарами...", смешная игра от гоблина - верх приличия и сдержанности. В "Санитарах" у меня от голубой тематики монитор уже начинал в одних голубых цветах показывать.

А вот "Братва и кольцо" весьма даже ничего. Хоть и хардкорная.
Больше всего меня разздражает не сюжет, а тупые недоработки проходимости по земле - когда герой двигается под углом к стене и вдруг застравает.
Самое страшное место - атака волков. Этот дистрофичный лаговаз дохнет в два счёта - а чтоб добежать до него, надо попасть на выступ лестницы... Именно попасть.
Во всех нормальных файтинговых играх (девил мэй край например) такие эпиозды сделаны так, что можно просто жать общее направление движения, и перс спокойно добежит, как бы скользя по стене, по препятствиям.
Но не в смешной игре от гоблина. Здесь словно нарочно устрые выемки около лестницы сделали.

Фамяк
05.01.2007, 22:28
Вот тут надо бы это рецензию отыскать и хотя бы просто назвать игру. Пока это просто "слова на ветер"...

Игра ROBOBLITZ.Со своеобразным геймплеем => своеобразная игра.Оценка 7,5.

И что? Теперь давать статьи только тем, кто влюблён в упомянутого Гоблина? Дело не в любит/нелюбит, а в банальном знании/незнании... Надо понимать, что раз есть мнение о творечестве (под настроение - поставить кавычки) ст. о/у Гоблина, то автор явно знаком сним не по наслышке... А это-то и требуется, т.к. оценивается данная конкретная игра, а не всё творчество Гоблина.

Давать тем,ПРОБЕЛ кто способен оценить игру с поправкой на своеобразность,ПРОБЕЛ а не тем,ПРОБЕЛ кто ненавидит игры в общем,ПРОБЕЛ компьютерные в целом,ПРОБЕЛ и игровую вселенную конкретно.Не фанатикам,ПРОБЕЛ которые прицепились к СЕТТИНГУ и оценивают именно его,ПРОБЕЛ и занижают за это оценку,ПРОБЕЛ а к людям,ПРОБЕЛ которые способны от этого абстрагироваться.А мнение автора об игровой вселенной МНЕ не интересно,ПРОБЕЛ мне интересно мнение об ИГРЕ в целом.А вовсе не о Гоблине и его деятельности.

Hroft247
06.01.2007, 02:39
MX1, да нормально в целом описал. И оценка твоя ближе к здравому смыслу, чем журнальная.

однако нельзя не признать: гоблин – патриот. Пусть в глубине души, пусть специфический, но всё же

патриот с головой, а не ослепленный бритый отморозок… однако

А после конца появится возможность использовать чит-коды, - это видимо для любителей творчества Пучкова, дабы спокойно и без напряга насладиться евоным юмаром.

в общем, игра ДЛЯ НАРОДА ;)
а не для "высокоинтеллектуальных" "образованных" рецензентов ;)

Кто дал оценивать эту игру человеку, который не любит Гоблина?

Я думаю, вернее было бы сказать – физически не переваривает – попросту, ненавидит.

А дали, наверное, шутки ради – типа интеграция дурной славы и черного пиара из обще вселенской теории заговора. Главное привлечь внимание – средства вторичны.

Продукт то массовый, но достаточно вторичный, типа якобы трешевый. Можно его и понести немного, малость.

мнение автора об игровой вселенной МНЕ не интересно,ПРОБЕЛ мне интересно мнение об ИГРЕ в целом.А вовсе не о Гоблине и его деятельности

истину глаголешь!
только вот ПРОБЕЛОВ многовато… :)

Фамяк
06.01.2007, 03:10
только вот ПРОБЕЛОВ многовато…

ОлдБой без них читать не может..

OldBoy
06.01.2007, 23:42
Фамяк
Заблокирован
Пояснения требуются? Не моя работа, но так или иначе.

SamCheser
07.01.2007, 00:05
OldBoy
Это не справедливо!

xTAYLORx
07.01.2007, 01:12
Игра - трэш полный, но юмор понравился!
P.S. Жду не дождусь Stubbz the Zombie (Гоблин Edition)!:Grin:

OldBoy
07.01.2007, 16:03
Это не справедливо!
Угу, так же как и давать проценты за обсуждение действий администрации...
Поясню - забанил не я, просто так или иначе автор поста своего добился...

Ближе к САБЖу...

Демoн
09.01.2007, 11:35
А мнение автора об игровой вселенной МНЕ не интересно,ПРОБЕЛ мне интересно мнение об ИГРЕ в целом.А вовсе не о Гоблине и его деятельности.

ИМХО?
Интересно как бы тебе читалось Шекспировское творение в дословно-справочном переводе без литературного преображения? Игра в первую очередь воспринимается доступностью. Если купить Обливион в переводе на арабском языке, то очень сомневаюсь что игра оставит неизгладимо положительные впечатления(если конечно нет знаний в этом чудесном языке). Не важно какой жанр игры, все зависит от преподнесения её массам.
Игровая вселенная - это не мир фантазии одного полусвихнувшегося на электронных развлечениях гражданина своей страны, а опыт, отзывы, рецензии критиков, разработчиков, потребителей. Зная суть жанра, имея под рукой перлы и шлак (или как его кличут мудрые индивидуумы- декларативной вторичностью и вульгарностью, то бишь трешом), человек высказывает свое мнение в сравнении с другими представителями цифровой культуры.
Все познается в сравнении! Как можно сказать что является играбельным, если не играли ни в одну игру, которая является действительно играбельной. Как характеризовать трехмерность игры, если не играли в двухмерные? Как сказать интересен перевод или нет, если не читалось ни разу отвратного бессмысленного набора символов в пиратском исполнении? Ну и где же взять это сравнение? да конечно же из игровой вселенной.
Пишу, а сам предвижу возгласы скептиков, юных критиков, неразумно мыслящих писателей пустого. Действительно, к каждой игре нужен индивидуальный подход, своя независимая от давления прорывных творений жанра оценка! Извините, подвинтесь. Зачем тогда читать журнал? Есть мнение согласно которого формируется потребительская корзина- так сказать кривые спроса- предложения. Критик дает оценку, которая помогает из множества необычайно интересного выбрать в первую очередь то, что действительно с оценочной долей вероятности может дать наибольшее количество положительных эмоций.
Ну а поклонникам того или иного течения в искусстве- милости просим на прилавки- там найдете все что вам по душе! И даже мнение критика, оскорбившее (почему-то) ваше достоинство не повлияет на Ваш выбор. Честь и слава игроманам, толкающий мир игрового шоу бизнеса тяжелым комом выплевывать все новые и новые клоны известных игр!

С уважением, Демон!

Add-off
09.01.2007, 15:24
Что-то я не заметил, чтобы Степан Чечулин отнесся к игре однозначно отрицательно. Во вступлении он ясно говорит, что игра "обладает вменяемым геймплеем, ворохом роликов удобоваримого качества и вроде бы смешными (для определенной категории граждан) текстами". Несправедливо было бы, если бы он обратил внимание только на недостатки, заранее вынес вердикт trash made in Russia и кинул игру в "Краткие Обзоры". Заметьте - игра получила полновесную рецензию. То, что гоблинские шутки начинают приедаться - чистая правда. Можно подумать, что Степан Чечулин пишет "не приближайтесь к это игре, кем бы вы ни были". Ясно сказано - поклонникам "гоблинского" юмора. Если вы поклонник - вы купите игру несмотря на оценку. А я, может, неправильный человек, но я не собираюсь покупать "Братву и Кольцо".
ЗЫ А вот "Санитаров Подземелья", пожалуй, куплю. Просто потому что ожидал недоигру, но был приятно удивлен рецензией.
ЗЗЫ Что-то мне думается, что повторяется прошлогодняя ситуация с "Мор. Утопия"

OldBoy
09.01.2007, 19:34
Что-то мне думается, что повторяется прошлогодняя ситуация с "Мор. Утопия"
Каким образом, позвольте поинтересоваться? о_0 Всё же продукты ощутимо разняться, как и стиль рецензий. :)

Add-off
09.01.2007, 20:01
OldBoy
Я про то, что поднимается шум: "Игромания занижает оценку хорошим играм, игра супер, Игорь Варнавский/Степан Чечулин ничего не понимают и т.д." Не удивлюсь, если в хит-параде "Игра Месяца" "Братва и Кольцо" добьются очень неплохих результатов, обходя многие достойные западные тайтлы. Я не возмущаюсь этим, я просто отмечаю факты и делаю скромный прогноз.

OldBoy
09.01.2007, 20:06
Не удивлюсь, если в хит-параде "Игра Месяца" "Братва и Кольцо" добьются очень неплохих результатов, обходя многие достойные западные тайтлы. Я не возмущаюсь этим, я просто отмечаю факты и делаю скромный прогноз.
Возможно, но отклик на "Мор. Утопию" был МАССОВЫМ (и в ГБ, и в Статьях, и в По журналу и компакту)... А что имеет "Братва"? Пока одну эту тему... :)
Касательно голосования...
Братва и кольцо (170)
170 голосов... И всё... Она даже не входит в TOP...

Фамяк
13.01.2007, 20:45
Демoн

Конечно,играть в Обливион на арбском не очень удобно.И глубину квестов не получится прочуствовать.Но огромный мир - вот он.Куча шмоток - вот она.Боевая система - вот она.Графика - вот она.

И потом,одно дело арабский,а другое дело специфичный русский.

Далее.Речь не про арабский и критерии сравнения.Автор оценивает лишь одну часть игры - дизайн.Эстонцев с ирокезами и всплывающие надписи.Про игру там написано только про трупы,которые лежат 2 секунды,но мешают пройти (2 секунды.. вау..) и про то,что новых персов с нуля качать.

Игра сама по себе - клон аналогичной по творчеству самомого профессора.Ну так и ставьте ей адекватную оценку,а в выводе добавьте про специфичность.Но нет,наш автор не такой,он сначала помусолит творчество Гоблина,а потом поставит 5.Хорошо,что не 1,а он мог бы.