Wolfman
05.10.2006, 19:43
http://fantlab.ru/images/autors/522_1
Сюзанна Кларк (англ. Susanna Clarke; род. 1959) — английская писательница. Автор романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», получившего премии «Хьюго», «Локус» (за лучший дебют) и World Fantasy Award.
Биография:
Сюзанна Кларк родилась в 1959 году в Ноттингеме (Великобритания) в семье священника методистской церкви. Ее детство прошло в странствиях по городам Северной Англии и Шотландии. В колледже Св. Хильды в Оксфорде Кларк изучала философию, политологию и экономику. Восемь лет она проработала в издательском деле, после чего в 1990 переехала в Турин (Италия), где в течение года преподавала английский в качестве иностранного языка руководителям компании Фиат. В 1991 Кларк преподает английский уже в Бильбао (Испания).
В 1992 Кларк возвращается в Англию и в течение последующих десяти лет работает в издательстве «Саймон энд Шустер» в Кембридже в качестве редактора кулинарных книг. В 1993 она посещает занятия авторского мастерства Колина Гринленда и Джоффа Римана. Выбор курсов Гринленда во многом обусловлен тем, что одним из любимых писателей Кларк является Нил Гейман, с которым Гринленд знаком лично. Один из рассказов Кларк («The Ladies of Grace Adieu») Гринленд посылает ее кумиру Гейману, который, в свою очередь, показывает его Патрику Гайдену. Все заканчивается тем, что рассказ оказывается купленным для антологии «Звездный свет» (1996 г.) и Сюзанна Кларк дебютирует в качестве писательницы-фантаста.
За время работы в издательстве «Саймон энд Шустер» Сюзанной Кларк опубликованы несколько рассказов и новелл. Наиболее заметной из новелл стала «Мистер Симонелли или чудесный вдовец» («Mr. Simonelli or the Fairy Widower»), номинировавшаяся в 2001 году на Всемирную премию фэнтези (World Fantasy Award).
Успех к писательнице пришел с публикацией издательством Bloomsbury в 2004 году ее первого романа, работа над которым велась более десяти лет. По словам Нила Геймана, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» («Jonathan Strange & Mr. Norrell») является лучшим английским фантастическим романом, написанным за последние семьдесят лет. Высокий класс произведения подтверждается многочисленными номинациями на различные премии, присуждением Сюзанне Кларк в 2004 году премии Локус за лучший дебютный роман, в 2005 году премии Хьюго, Всемирной премии фэнтези и Мифопоэтической премии. «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» издан более чем в тридцати странах. Права на экранизацию бестселлера приобретены кинокомпанией New Line Cinema, режиссером нанят Кристофер Хэмптон (Christopher Hampton).
В настоящее время Кларк живет в Кембридже и работет над новой книгой, события в которой разворачиваются через несколько лет после завершения истории Джонатана Стренджа и мистера Норрелла.
Библиография
Романы
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell, 2004.
В России вышел в 2006 году.
Повести и рассказы
Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье / The Ladies of Grace Adieu, 1996.
1996 Stopp't-Clock Yard, 1996.
На Гиблом холме / On Lickerish Hill, 1997.
Миссис Мабб / Mrs Mabb, 1998.
Как герцог Велингтон потерял своего коня / The Duke of Wellington Misplaces His Horse, 1999.
Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец / Mr. Simonelli or the Fairy Widower, 2000.
Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби / Tom Brightwind or How the Fairy Bridge Was Built at Thoresby, 2001.
Гротески и аллегории / Antickes and Frets, 2004.
История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии / John Uskglass and the Cumbrian Charcoal Burner, 2006.
The Dweller in High Places, 2007.
Сборники
Дамы из Грейс-Адье и другие истории / The Ladies of Grace Adieu and Other Stories, 2006.
В России издан в 2007 году.
В собрник вошли:
1. Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье.
2. На Гиблом холме.
3. Миссис Мабб.
4. Как герцог Велингтон потерял своего коня.
5. Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец.
6. Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби.
7. Гротески и аллегории.
8. История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии.
Награды и премии
1. Hugo Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
2. Locus Award, 2005 // Дебютный роман (First Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
3. World Fantasy Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
Ссылки
Официальный сайт Сюзанны Кларк (http://www.jonathanstrange.com/)
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (http://www.fenzin.org/book/12813) в библиотеке Fenzin.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (http://lib.aldebaran.ru/author/klark_syuzanna/) в библиотеке "Альдебаран".
Журнальный зал (http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/ge10.html) - рецензия Александра Гениса на роман Сюзанны Кларк, опубликованная в журнале "Иностранная литература" (2006, №1).
Газета.ru (http://www.gazeta.ru/culture/2006/07/06/a_692618.shtml) - рецензия на роман.
Мир Фантастики (http://www.mirf.ru/Reviews/review1150.htm) - рецензия Бориса Невского.
Школа перевода Вл.Баканова (http://www.bakanov.org/default.php?rubrica=161) - рецензия на роман.
ЖЖ-сообщество (http://community.livejournal.com/clarke_ru/), посвященное творчеству Сюзанны Кларк.
При составлении сообщения использовались источники: Лаборатория фантастики (http://www.google.ru/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Ffantlab.ru%2Fautor522&ei=nptxR6PrJJacxAHyouDcDw&usg=AFQjCNEljq1uAJ7Qhd8f1KN76Lw-xBOE3Q&sig2=EP349ZrCxyLOtQpoa7LnJw), Википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/Кларк,_Сюзанна).
by Морриган, http://forum.igromania.ru/images/clanpictures/fc_logo.jpg
__________________________________________________ ___________________________
Ну и, естественно, opus magnum писательницы:
http://fantlab.ru/images/editions/big/8678
"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"
М,: АСТ:Транзиткнига, 2006
Аннотация:
"Магическая Англия эпохи Наполеоновских войн. Англия, в которой волшебники состоят на тайной службе правительства и собственными способами защищают Британскую империю...
Но, сражаясь с врагом "обычным" и используя свою Силу как ещё одно оружие в войне "людской", волшебники забыли о своём истинном, извечном недруге и противнике - Древнем Народе, помнящем, как он управлял некогда человеческими землями и душами. И теперь, когда магия стала слабеть и иссякать, из глубин запредельной древности возвращаются фэйри, ведомые своей Новой надеждой - подменышем Королём-вороном..."
Критики и читатели дружно провозглашают роман шедевром литературы и "живой классикой" интеллектуальной фэнтези. После прочтения склонен согласиться с этим мнением. Ибо книга действительно замечательная.
Итак, что мы имеем:
- необычный, в меру динамичный и чрезвычайно интересный сюжет;
- стилизацию под классическую английскую литературу XIX века;
- тонкую проработку деталей окружения и персонажей (вплоть до ссылок на "научные труды по магии" и биографии главных героев);
- двух нетрадиционных и временами весьма эксцентричных волшебников без деления на "плохих" и "хороших";
- некоторое количество отсылок к реальным историческим персонажам, событиям и - отчасти - даже литературным произведениям;
- тонкий английский юмор.
А вот чего не найти:
- привычного хэппи-энда;
- фаерболов и лайтнингов ~_^
- "толкиеновских" эльфов, гномов, орков и гоблинов;
- нелогичных и непонятных моментов.
Мне понравилось. А вам?
Сюзанна Кларк (англ. Susanna Clarke; род. 1959) — английская писательница. Автор романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», получившего премии «Хьюго», «Локус» (за лучший дебют) и World Fantasy Award.
Биография:
Сюзанна Кларк родилась в 1959 году в Ноттингеме (Великобритания) в семье священника методистской церкви. Ее детство прошло в странствиях по городам Северной Англии и Шотландии. В колледже Св. Хильды в Оксфорде Кларк изучала философию, политологию и экономику. Восемь лет она проработала в издательском деле, после чего в 1990 переехала в Турин (Италия), где в течение года преподавала английский в качестве иностранного языка руководителям компании Фиат. В 1991 Кларк преподает английский уже в Бильбао (Испания).
В 1992 Кларк возвращается в Англию и в течение последующих десяти лет работает в издательстве «Саймон энд Шустер» в Кембридже в качестве редактора кулинарных книг. В 1993 она посещает занятия авторского мастерства Колина Гринленда и Джоффа Римана. Выбор курсов Гринленда во многом обусловлен тем, что одним из любимых писателей Кларк является Нил Гейман, с которым Гринленд знаком лично. Один из рассказов Кларк («The Ladies of Grace Adieu») Гринленд посылает ее кумиру Гейману, который, в свою очередь, показывает его Патрику Гайдену. Все заканчивается тем, что рассказ оказывается купленным для антологии «Звездный свет» (1996 г.) и Сюзанна Кларк дебютирует в качестве писательницы-фантаста.
За время работы в издательстве «Саймон энд Шустер» Сюзанной Кларк опубликованы несколько рассказов и новелл. Наиболее заметной из новелл стала «Мистер Симонелли или чудесный вдовец» («Mr. Simonelli or the Fairy Widower»), номинировавшаяся в 2001 году на Всемирную премию фэнтези (World Fantasy Award).
Успех к писательнице пришел с публикацией издательством Bloomsbury в 2004 году ее первого романа, работа над которым велась более десяти лет. По словам Нила Геймана, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» («Jonathan Strange & Mr. Norrell») является лучшим английским фантастическим романом, написанным за последние семьдесят лет. Высокий класс произведения подтверждается многочисленными номинациями на различные премии, присуждением Сюзанне Кларк в 2004 году премии Локус за лучший дебютный роман, в 2005 году премии Хьюго, Всемирной премии фэнтези и Мифопоэтической премии. «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» издан более чем в тридцати странах. Права на экранизацию бестселлера приобретены кинокомпанией New Line Cinema, режиссером нанят Кристофер Хэмптон (Christopher Hampton).
В настоящее время Кларк живет в Кембридже и работет над новой книгой, события в которой разворачиваются через несколько лет после завершения истории Джонатана Стренджа и мистера Норрелла.
Библиография
Романы
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell, 2004.
В России вышел в 2006 году.
Повести и рассказы
Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье / The Ladies of Grace Adieu, 1996.
1996 Stopp't-Clock Yard, 1996.
На Гиблом холме / On Lickerish Hill, 1997.
Миссис Мабб / Mrs Mabb, 1998.
Как герцог Велингтон потерял своего коня / The Duke of Wellington Misplaces His Horse, 1999.
Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец / Mr. Simonelli or the Fairy Widower, 2000.
Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби / Tom Brightwind or How the Fairy Bridge Was Built at Thoresby, 2001.
Гротески и аллегории / Antickes and Frets, 2004.
История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии / John Uskglass and the Cumbrian Charcoal Burner, 2006.
The Dweller in High Places, 2007.
Сборники
Дамы из Грейс-Адье и другие истории / The Ladies of Grace Adieu and Other Stories, 2006.
В России издан в 2007 году.
В собрник вошли:
1. Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье.
2. На Гиблом холме.
3. Миссис Мабб.
4. Как герцог Велингтон потерял своего коня.
5. Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец.
6. Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби.
7. Гротески и аллегории.
8. История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии.
Награды и премии
1. Hugo Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
2. Locus Award, 2005 // Дебютный роман (First Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
3. World Fantasy Award, 2005 // Роман (Novel). Джонатан Стрендж и мистер Норрелл / Jonathan Strange & Mr. Norrell (2004).
Ссылки
Официальный сайт Сюзанны Кларк (http://www.jonathanstrange.com/)
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (http://www.fenzin.org/book/12813) в библиотеке Fenzin.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл (http://lib.aldebaran.ru/author/klark_syuzanna/) в библиотеке "Альдебаран".
Журнальный зал (http://magazines.russ.ru/inostran/2006/1/ge10.html) - рецензия Александра Гениса на роман Сюзанны Кларк, опубликованная в журнале "Иностранная литература" (2006, №1).
Газета.ru (http://www.gazeta.ru/culture/2006/07/06/a_692618.shtml) - рецензия на роман.
Мир Фантастики (http://www.mirf.ru/Reviews/review1150.htm) - рецензия Бориса Невского.
Школа перевода Вл.Баканова (http://www.bakanov.org/default.php?rubrica=161) - рецензия на роман.
ЖЖ-сообщество (http://community.livejournal.com/clarke_ru/), посвященное творчеству Сюзанны Кларк.
При составлении сообщения использовались источники: Лаборатория фантастики (http://www.google.ru/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Ffantlab.ru%2Fautor522&ei=nptxR6PrJJacxAHyouDcDw&usg=AFQjCNEljq1uAJ7Qhd8f1KN76Lw-xBOE3Q&sig2=EP349ZrCxyLOtQpoa7LnJw), Википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/Кларк,_Сюзанна).
by Морриган, http://forum.igromania.ru/images/clanpictures/fc_logo.jpg
__________________________________________________ ___________________________
Ну и, естественно, opus magnum писательницы:
http://fantlab.ru/images/editions/big/8678
"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"
М,: АСТ:Транзиткнига, 2006
Аннотация:
"Магическая Англия эпохи Наполеоновских войн. Англия, в которой волшебники состоят на тайной службе правительства и собственными способами защищают Британскую империю...
Но, сражаясь с врагом "обычным" и используя свою Силу как ещё одно оружие в войне "людской", волшебники забыли о своём истинном, извечном недруге и противнике - Древнем Народе, помнящем, как он управлял некогда человеческими землями и душами. И теперь, когда магия стала слабеть и иссякать, из глубин запредельной древности возвращаются фэйри, ведомые своей Новой надеждой - подменышем Королём-вороном..."
Критики и читатели дружно провозглашают роман шедевром литературы и "живой классикой" интеллектуальной фэнтези. После прочтения склонен согласиться с этим мнением. Ибо книга действительно замечательная.
Итак, что мы имеем:
- необычный, в меру динамичный и чрезвычайно интересный сюжет;
- стилизацию под классическую английскую литературу XIX века;
- тонкую проработку деталей окружения и персонажей (вплоть до ссылок на "научные труды по магии" и биографии главных героев);
- двух нетрадиционных и временами весьма эксцентричных волшебников без деления на "плохих" и "хороших";
- некоторое количество отсылок к реальным историческим персонажам, событиям и - отчасти - даже литературным произведениям;
- тонкий английский юмор.
А вот чего не найти:
- привычного хэппи-энда;
- фаерболов и лайтнингов ~_^
- "толкиеновских" эльфов, гномов, орков и гоблинов;
- нелогичных и непонятных моментов.
Мне понравилось. А вам?