Светлана
16.05.2006, 14:55
Здравствуйте, редакция Игромании! У меня возник вот какой вопрос: почему в каждом номере у вас перепутаны картинки, подписи и т.д.? В последнем номере вместо рубрики «Горячая линия: ЖЕЛЕЗО» была напечатана «Горячая линия: ИГРЫ»!
C уважением, Машьянов Сергей, г. Санкт-Петербург (sergei05@yandex.ru).
СВЕТЛАНА ПОМЕРАНЦЕВА
:-/ (Откровенна как никогда)
Всем людям свойственно ошибаться. Несмотря на то что в «Игромании» налажена очень серьезная система по исправлению ошибок (тексты вычитывает сначала автор, затем редактор, затем корректор, потом с ним работает верстальщик, затем снова просматривает редактор), иногда случается, что не все недочеты удается исправить.
Скажу больше — вы, скорее всего, не нашли бы в журнале ни одной ошибки, если бы мы не старались каждый раз сделать номер максимально интересным и актуальным. Поясню. Вот готова какая-то статья. Поскольку невозможно полностью сделать номер за одну неделю, многие материалы сдаются в начале работы над номером и тогда же, в самом начале, верстаются. Но вот подкрадывается дедлайн: верстальщики приводят статьи в финальный вид, корректоры корпят над последними текстами...
И тут редакторы разделов набрасываются на верстальщиков с самыми разными просьбами. Кому-то нужно заменить чуть устаревшую новость. Кому-то автор прислал мегаскриншот, который обязательно надо продемонстрировать читателю, а это значит, что из статьи нужно убрать старый скрин и поставить новый. Кому-то необходимо добавить новейшую примочку к 3D-редактору популярной игры и в статью непременно нужно воткнуть упоминание о ней.
Вот именно в эти моменты в журнал и просачивается основная масса недочетов. Просто из-за желания сделать номер максимально интересным для вас, читателей. Да, не радей мы так за журнал (чтобы вы получали самую свежую информацию), мы могли бы опустить руки и ставить в номер идеально выверенные статьи, без каких-либо изменений.
АЛЕКСЕЙ МАКАРЕНКОВ
:-) (Лихо завернул)
Есть такое правило (придумано не сегодня и не нами, а еще в прошлом веке английскими журналистами) — идеально выверенный с точки зрения стиля, структуры, заголовков и картинок материал хуже, чем статья, содержащая все эти недочеты в правильном соотношении. Работает это не всегда, зато идеально применимо к целому журналу или газете.
Суть в том, что человеку свойственно мечтать о чем-то совершенно непогрешимом. Но стоит ему этот самый идеал получить — и он понимает, как чего-то важного в нем недостает. А недостает в нем как раз недостатков. Точно так же невозможно любить идеально красивую женщину или абсолютно безупречного в поступках мужчину. Глазу не за что зацепиться в безупречности форм, душа не находит ни единого недостатка, который бы контрастировал с явными достоинствами. Обычно в таких случаях говорят — «нет изюминки».
Та же фишка и со статьями. Если тексты безупречны, картинки идеально подобраны, подписи максимально соответствуют изображениям, то читатель воспринимает такие материалы как «лишенные изюминки». Изначально статьи в «Игроманию» делаются почти безупречно. Но затем, когда наступает дедлайн, редакторы собираются возле верстальщиков и вместе с ними сознательно вносят ошибки в некоторые статьи. Чтобы читатели увидели их, повозмущались, но от этого еще больше полюбили те достоинства, которые есть в журнале. На контрасте.
C уважением, Машьянов Сергей, г. Санкт-Петербург (sergei05@yandex.ru).
СВЕТЛАНА ПОМЕРАНЦЕВА
:-/ (Откровенна как никогда)
Всем людям свойственно ошибаться. Несмотря на то что в «Игромании» налажена очень серьезная система по исправлению ошибок (тексты вычитывает сначала автор, затем редактор, затем корректор, потом с ним работает верстальщик, затем снова просматривает редактор), иногда случается, что не все недочеты удается исправить.
Скажу больше — вы, скорее всего, не нашли бы в журнале ни одной ошибки, если бы мы не старались каждый раз сделать номер максимально интересным и актуальным. Поясню. Вот готова какая-то статья. Поскольку невозможно полностью сделать номер за одну неделю, многие материалы сдаются в начале работы над номером и тогда же, в самом начале, верстаются. Но вот подкрадывается дедлайн: верстальщики приводят статьи в финальный вид, корректоры корпят над последними текстами...
И тут редакторы разделов набрасываются на верстальщиков с самыми разными просьбами. Кому-то нужно заменить чуть устаревшую новость. Кому-то автор прислал мегаскриншот, который обязательно надо продемонстрировать читателю, а это значит, что из статьи нужно убрать старый скрин и поставить новый. Кому-то необходимо добавить новейшую примочку к 3D-редактору популярной игры и в статью непременно нужно воткнуть упоминание о ней.
Вот именно в эти моменты в журнал и просачивается основная масса недочетов. Просто из-за желания сделать номер максимально интересным для вас, читателей. Да, не радей мы так за журнал (чтобы вы получали самую свежую информацию), мы могли бы опустить руки и ставить в номер идеально выверенные статьи, без каких-либо изменений.
АЛЕКСЕЙ МАКАРЕНКОВ
:-) (Лихо завернул)
Есть такое правило (придумано не сегодня и не нами, а еще в прошлом веке английскими журналистами) — идеально выверенный с точки зрения стиля, структуры, заголовков и картинок материал хуже, чем статья, содержащая все эти недочеты в правильном соотношении. Работает это не всегда, зато идеально применимо к целому журналу или газете.
Суть в том, что человеку свойственно мечтать о чем-то совершенно непогрешимом. Но стоит ему этот самый идеал получить — и он понимает, как чего-то важного в нем недостает. А недостает в нем как раз недостатков. Точно так же невозможно любить идеально красивую женщину или абсолютно безупречного в поступках мужчину. Глазу не за что зацепиться в безупречности форм, душа не находит ни единого недостатка, который бы контрастировал с явными достоинствами. Обычно в таких случаях говорят — «нет изюминки».
Та же фишка и со статьями. Если тексты безупречны, картинки идеально подобраны, подписи максимально соответствуют изображениям, то читатель воспринимает такие материалы как «лишенные изюминки». Изначально статьи в «Игроманию» делаются почти безупречно. Но затем, когда наступает дедлайн, редакторы собираются возле верстальщиков и вместе с ними сознательно вносят ошибки в некоторые статьи. Чтобы читатели увидели их, повозмущались, но от этого еще больше полюбили те достоинства, которые есть в журнале. На контрасте.